Root
nyem
Other forms of "nyem"
—
Definitions
- feeling blah, without energy, tasteless, unseasoned (relating to an individual), unheated (said of water) en
- slightly mentally unbalanced, eccentric en
- dingin, tanpa atau kurang garam (untuk lauk atau sayur) id
Translation in English
tepid; blah; tasteless
Translation in Indonesian
dingin
Synonyms
—
Antonyms
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Keto ba yen matakon ken jlema nyem, payu maan pasaut ane sriat-sriut.
English
They realize that that kind of comment always comes when a question is asked to crazy people like I Putu.
Indonesian
Begitulah akibatnya jika bertanya pada orang yang kurang waras, jawabannya pun menjadi tidak waras.
Balinese
Yen suba lebeng taluhe, angkid, lantas mem di waskome ane misi yeh nyem. Suud keto mara telahang kulit taluhe.
English
After they're done, remove them, and then soak them in a basin that is full of tepid water. After that, remove the skin from egg.
Indonesian
Kalau telurnya sudah matang, angkat, lalu direndam di baskom yang berisi air dingin. Setelah itu baru kupas kulit telurnya.
Balinese
PROVERB: Daging apine nyem.
English
Sickness because of fire.
People who are sellers and who cook food over the fire a great deal are often sick because of being near he fire a lot. Said about the possibility of his mother's starting a "rice" selling business, in which she would have to cook a lot.
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Liu pesan toris sane melali deriki krana danu Beratan ngemaktayang pemandangan sane becik miwah suhunyane nyem pesan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Lantas ia pesu ngalih I Belog.
“Ih Belog nguda cai ngejang anak mati jumahan meten?” “Nguda meme ngorahang kurenan icange mati?” I Belog lantas ajaka kumahan meten teken memenne. “Ih Belog, ento apa suba berek, buina bengu pesan bonne.” “Meme, yen anake mati, bengu bonne?” “Aa, yen anak mati bengu bonne, buina nyem awakne” “Kenkenang ia jani?”
“Pulang ke semere!” sambilanga memenne ngomong keto, lantas bangkene ento jemaka tur pulanga ka semere.English
-
Indonesian
-
Balinese
Jagate makenyem ulian tusing uyak polusi, nanging tiang dini nyem ulian uyak jukut jepang anggen nyambung idup nongos di Desa.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sakewale tusing taen I meme matua maan nyicipin jajene santukan wenten sane puun,bentet tur nyem!
English
-
Indonesian
-