Belus

From BASAbaliWiki
Revision as of 06:10, 26 June 2021 by Eka Werdi (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
b)lus/
Root
belus
Other forms of "belus"
Definitions
  • wet, damp, soaked (vs. lucutan = very wet) (Mider) en
  • basah (Mider) id
Translation in English
wet
Translation in Indonesian
basah
Synonyms
  • beseg (l)
  • Antonyms
    Related words
    Puzzles
    Origin
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    Kasar
    -
    Andap
    -
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    Suba kadung belus, lantasan manjus.
    English
    Literally: If you are already wet, you might as well take a bath; meaning that you should finish something that you have already started.
    Indonesian
    -
    Balinese
    Ujan bales sajan, bukun tiange belus kena tampyas.
    English
    It's raining heavily, my book is wet because the rain splashing through.
    Indonesian
    Hujan lebat sekali, buku saya basah terkena percikan hujan.
    Balinese
    Tiang tusing demen ujan. Ujane ngae gumine peteng lan nyeremin. Ujane masih ngae bajun tiange belus. Nyanan tiang bisa gelem.
    English
    I didn't like the rain. It made the day gloomy and scary. It also made my clothes wet, and that could make me sick.
    Indonesian
    Aku tidak suka hujan. Hujan membuat hari gelap dan menyeramkan. Hujan juga membuat bajuku basah. Nanti aku bisa sakit.
    Balinese
    Buka negakin gedebonge; tau teken jit belus.
    English
    (proverb) Like sitting on a gedebong; he knows his rear end is wet. Someone who sits on a banana stem knows that he will get wet in the rear end. Said of a person who acknowledges that he has made a mistake.
    Indonesian
    -
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Ngawit uli jani lan selantur nyane, lan iraga ajak makejang medabdab memilah lulu rumah tangga , wiadi kertas lulu plastik, botol botol, lulu don-donan , sisan makanan ane belus lan ane tiosan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature BALI BERSIH
    Balinese
    Tangis, Kuluk ane matanne satata belus, ento maciri lakar nekang rezeki.
    English
    Cina Majaler, Dogs characterized by long shoulders and long calves are suitable for hunting.
    Indonesian
    Ambar Sari, Anjing putih mulu, bermata kuning, atau berbelang kuning, diyakini akan meningkatkan wibawa bagi pemiliknya.
    Lontar Carcan Asu
    Balinese
    Nyak buin di petenge , kanti belus awak tiang ulian uyak peluh ongkebe.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature BUMI BALI PANAS
    Balinese
    Yeh ento ngenain mua lan awak tiange kanti telah belus licitan.
    English
    -
    Indonesian
    Hanya karena hujan sebentar sudah berdampak seperti ini.
    Literature Bagaimana hari ini?
    Balinese
    Cambra Berag inggih punika asu sane berag lan belus, yening ring teks Hindu masurat I Cambra Berag sane maarti tingkatan ilmu pengleakan sane paling tegeh.
    English
    -
    Indonesian
    -
    VisualArt Ogoh - Ogoh Cambra Berag
    Balinese
    Ada abesik anak luh uli toko ané paling paek malaib nganggo anduk belus apang mersihang endut di muanné.
    English
    -
    Indonesian
    Pemilik sawah berlari melewati ladang dengan kaki telanjang, di mana dia bertanya kepada wanita yang jatuh apakah dia bisa membantunya.
    Childrens Book Paplajahan sané Kajahin antuk Bali ring Déwék Tiang
    Balinese
    Pitik Bengil marupa panak siap cenik miwah lucu sane awakne belus.
    English
    -
    Indonesian
    -
    VisualArt Pitik Bengil
    Balinese
    Iraga sareng sami mangenehang warna biru lan sareng sami nyeritayang sujatine keneh sane belus.
    English
    We think of the colour blue and we associate the feeling ‘wet’.
    Indonesian
    Di sini, Air hadir, tetapi sebagai peran pendukung yang tenang.
    VisualArt The Guardian
    Balinese
    Tema:Sosial

    Judul : Kerjaaa samaaa(mareresik)

    Ibi titiang ngabe sampat ke sekolah, timpal titiange ngaba lap belus.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Kerja sama