How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Tebas

tebas

t)bs/.Property "Balinese word" (as page type) with input value "t)bs/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.
  • redeem; pay with money to take back goods that are pawned; buy(Alus Singgih: level of language (anggah-ungguhin basa) that is used to respect or uphold a respected interlocutor) (Verb) en
  • tebus; bayar dengan uang untuk mengambil kembali barang yang tergadai; beli - (Alus Singgih: tingkatan bahasa (anggah-ungguhin basa) yang digunakan untuk menghormati atau menjunjung lawan bicara yang dihormati) (Verb) id
Andap
Tebas
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Yening mresidayang, gelisang tebas tegalé sané makantah punika.
If it’s possible, quickly redeem the pawned field.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Liu san ade kasus di bali, ade ne sing terime nyepi, ade ne saling tebas pas pengerupukan, uling mekedue masalahe to, kadang tyang mekeneh, ngujang peturu nyame bali saling sikut, ngajak uling luar dauh tukad kanti matrai 10 rb mragatang gegaene ngidih pelih be suud kasusne...

In English:  

In Indonesian: