How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Sandia Kala

sandia Kala

s nÑí Kÿ l
  • short period of time at evening twilight, just after sunset, when evil spirits are wandering around and it is best to be inside (Mider) (Noun) en
  • Pertemuan sore dan malam hari. Disebut juga sandi kawon, engseb ai, neremeng, saru mua dan teteb mua, yang mengacu pada waktu kira-kira 18.00---19.00. Sandikala berasal dari kata sandi [pertemuan dua ruas], dan kala [waktu]. Dengan demikian, yang dimaksud dengan sandikala adalah pertemuan antara siang dan malam; suasana yang mengaburkan pandangan mata kita. Makna ini masih berdekatan dengan makna kata ngeremeng, sarumue, dan tetebmua yang artinya antara terlihat dan tidak. Kata sarumua berasal dari saru [antara terlihat dan tidak] dan mua [muka]. Keadaan demikianlah yang disebut sandikala. (Mider) (Noun) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect

Usage Examples

Matan aine jani suba nyrendeng kauh lan gumine suba sandia kala. Para kramane inceg ngaturang caru lan segehan satus kutus. Lantas maobor-obor nganggo danyuh matunjel lan munyiang suara-suara sada uyut. Makejang ento ilehanga di kamar-kamare kanti ka karang umahe. Keto masih di jumahne Luh Ayu Manik lan Putu Nita. Inceg ia ajaka dadua nulungin memenne.
[example 1]
The sun was already low in the Western sky and the day was turning into night. The Balinese Hindus were busy putting out caru and satus kutus offerings (the smallest of the offerings which contain rice and number 108) around their homes. Then they lit fires using dried coconut leaves and played various musical instruments so that it was quite noisy.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces

No examples collected yet.