Palsu
From BASAbaliWiki
Root
-
Definitions
- fake en
Translation in English
fake
Translation in Indonesian
Palsu
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
Palsu
Andap
palsu
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Liu ada pis palsu di Indonesia
English
-
Indonesian
Banyak terdapat uang palsu di Indonesia
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ring Google, wenten fitur feedback melaporkan situs sane mengandung kabar utawi berita palsu.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Hoax Utawi Disinformasi inggih punika berita sane bohong utawi ten patut lan Palsu, memutar balikkan Fakta, sane beredar ring media social.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sadurung nyebarin informasi pinehan dumun informasi punika, memprovokasi napi ten yening informasi punika durung keberitayang olih pers lan situs resmi kemungkinan informasi punika palsu.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Informasi palsu punika kabuat untuk mempengaruhi opini publik.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Suksma antuk galah sane sampun kepaice ring padewekan titiang,rahina mangkin titiang I Nengah Endrawan jagi pacang nyuratang indik berita hoax utawi orti palsu .
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sane mangkin hoax punika kewastanin watra palsu sane sering munggah ring internet lan madue tetujon jagi nyebarang kepanikan itawi ketakutan masal.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Uningan sumber informasi lan pastika informasi sane kabaca nenten ring konten palsu.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Om swastyastu
Sane kaping pertama ngiring i rage sareng sami ngaturan suksema majeng ring ida sang hyang widhi Wasa santukan Ida i rage sareng sami polih kerahayuan.sane mangkin tiang jagi nyritayang perkembangan teknologi sekadi mangkin sane sampun pesat,saking anak kelih ngantos alit alit e uning nganggen teknologi,apa buin sane mangkin para sisiane perlu hp anggen melajah online,para reramane masih harus waspada saking alit alit e sane mangkin riantukan internet para sisiane dados manja,sane mawinan sisiane nenten ngamolihan jawaban papalajahan sane wenten ring sekolah,para sisiane nenten Kayun ngerereh ring bukune mangda praktis dogen,apa buin sane mangkin sampun wenten game online sane mawinan alit alit e lemah ke peteng ngisyang hp dogen,akeh masih dampak negatifnyane, akeh berita berita sane wenten ring hp sane durung kebukti kebenarannyane,nika mawinan i rage harus dueg memilah informasi apang ten polih berita sane hoax utawi palsu apa buin sane mangkin akeh wenten penipuan-penipuan online nike mawinan i rage harus berhati hati lan waspada
English
-
Indonesian
-
Balinese
Disinformasi inggih punika informasi sane iwang utawi palsu ane sengaja disebarkan tujuannnya hanya untuk menipu.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Antuk kampanye digital, akéh orti miwah isu sané kawedar, yadian orti sané sujati utawi orti sané palsu.
English
-
Indonesian
-
Balinese
lantas tiyang nelusurin akun ne to setelah tiang buka ternyata akunne palsu tusing akun asli Baim Wong kerane yen akun asli Baim Wong misi centang biru, lan di postingan nyane tusing ade potingan tentang giveaway punika, lan tiang sendiri masih tusing taen ngemilunin giveaway lewat akunne ento.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Lan ring drika Kwee Tek Tjiang ngaryanang laporan palsu ring utusan raja Badung, nika sane ngranayang perang puputan Badung.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Taen beredar tautan link pendaftaran kartu prakerja palsu sane ngranayang masyarakat heboh tur rame-rame nyobak daftar, termasuk tiang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Berita palsu utawi hoax punika bise ngaenan petaka.
English
-
Indonesian
Berita palsu atau hoaks bisa menimbulkan petaka.
Balinese
Nanging ulian kecanggihan media sosial, sebilang wai akeh irage nyingakin berita hoaxs utawi berita palsu sane beredar, sane sesai ketampi seken olih sane ngewacen.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Di Google, dadi nganggo fitur feedback ngalaporang situs uli hasil pencarian yaning misi kabar palsu.
3.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Manut ring pengawas kesehatan, utamayane anak luh punike ngemolihang gatre saking media WhatsApp indik pengobatan palsu gering covid-19 utawi virus corona.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Indik sertifikat vaksin taler, dangan pisan antuk ngarya sane palsu.
English
-
Indonesian
Begitu juga validasi sertifikat vaksin yang tidak begitu pasti.
Balinese
Iraga sampun percaya teken informasi palsu, tityang matur suksma teten bapak dokter sane sampun ngemaang informasi sane patut".
English
-
Indonesian
-
Balinese
Saking pengalaman tiyange ento, iraga dados pilih pembelajaran, bahwa iraga sekadi generasi muda, khususnyane antuk kaum perempuan, sampunan kayun ditipu olih informasi palsu, sampuna mau menerima informasi sane iwang utawi hoax, rereh informasi sane melah saking sumber terpercaya, iraga patut bisa membedakan informasi sane becik lan informasi sane iwang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Disinformasi inggih punika informasi palsu utawi bogbog sane sengaja disebarkan anggen nguluk-nguluk anak lenan (wikipedia).
English
-
Indonesian
Disinformasi adalah informasi palsu yang sengaja disebarkan untuk menipu (wikipedia).
Balinese
Lianan ring punika, manah pelaku pariwisata mangda pemerintah nenten dados Pemberi Harapan Palsu (PHP ring sajeroning mungkah pariwisata.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Conto nyane, wisatawan asing ane melanggar lalu lintas sakadi sing nganggo helm, nerobos lampu merah, masang plat nomor sepeda motor palsu, miwah sane tiosan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nenten ja wantah ngamecikang tiang, nanging taler ngicenin keamanan mangda nenten wenten jinah palsu sane nglimbak, ical jinah, lan nenten perlu repot malih makta jinah.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Yèning sanè muat informasi palsu punika marupa link, prasida laporang majeng ring kominfo sumangdanè link utawi situs palsu prasida kablokir.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Duang (2) bulan sampun tiyos, Mawar ngusa hayang ngicen bukti yening berita punika palsu.
English
For 2 months she tried to prove that the news was fake.
Indonesian
-
Balinese
Disinformasi inggih punika informasi palsu sane kasebarang anggen melog-melog utawi menipu timpal lan anak len sane aluh kabogbogin utawi sane aluh ngugu munyi timpal.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sebeneh nyane orti punike HOAX utawi berita palsu, nanging Mentri keuangan Sri Mulyani sampun mengklarifikasi yening beritane puniki hoax sane beredar ring media sosial.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ulian akehne janji-janji palsu ane tusing lakar buktiange,janji ane pesuange ento tusing uling hati nuranine.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Berita palsu utawi hoax niki ngae petaka.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Contohnyane akeh anake keni tipu ring nomor palsu sane ngorahin hadiah inggih punika korban kasyaratin antuk ngasukin kode password ATM korban.
English
So, it is important for us to learn, how to be a good user of digital technology by learn the digital literature.
Indonesian
Namun ada banyak hal yang harus diwaspadai, contohnya adanya cybercime atau kejahatan dalam menggunakan sosial media atau teknologi digital.
Balinese
Di margane Tyang nyingakin, liu ade turis asing ane ngabe motor lan mobil nganggon plat nomor palsu.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nanging akeh turis sane matingkah jele ngawe biuta jagat Baline sekadi : makta motor nganggen plat nomber palsu, ring desa Unggasan para warga manggihin turis sane mabuk kanti nenten sadarkan diri, kalih WNA sane mamaling barang tiga panumpang ring Bandara Ngurah Rai.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Uningan sumber informasi lan pastika informasi sane kabaca tusing measal ring konten palsu.
English
-
Indonesian
-
Balinese
menurut pendapat tiang, disinformasi ingih punika informasi sane iwang utawi berita berita palsu ane tetujon hanya untuk menipu .Jaman kadi makin sampun akeh anak keni tipu, wenten modus ne nawarin hadiah menarik lan wenten modus nyane polih jinah penyatusan rupiah , nika ngranayang masyarakat tertarik indik pesan utawi informasi punika.
English
-
Indonesian
-