nutup

  • (book), cover up, insert stopper, (Verb)
Andap
nutup
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Made nutup pintu kamar rikala melajah ibi peteng
Made closed the room door while he was studying last night

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Umpaminyané, pamerintah makarya peraturan baga sane ngadol ajeng-ajengan mangda sampun nutup tokonyané galah jam 8 wengi, sapunapi sane wawu maadolan galah jam 6 wengi?.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nutup Utsaha sane Kabaos Nenten “Esensial”

In English:  

In Indonesian:   Karena kasus Covid-19 semakin meningkat, pemerintah pusat mengeluarkan kebijakan PPKM Darurat di wilayah Jawa dan Bali.

In Balinese:   Kebijakan nutup margi ring makudang-kudang wewidangan puniki sering ngawinang macet, tur ngawinang parajanane mapupul/rame ring margi.

In English:  

In Indonesian:   Penyampaian gagasan atau opini ini saya sampaikan kepada pemangku kebijakan atau pemerintah, yang sudah berusaha dan memperhatikan masyarakat, khususnya di Bali.

In Balinese:   Panyelehan puniki taler ngamedalang pamaridabdab sekadi ring sor; Guru Wisesa dados nutup sajebag negara utawi wantah wewidangannyane, sakewanten kasarengin antuk kawicaksanaan nagingin tur negepin napi sane dados pisarat utama para wargi sakadi boga utawi ajeng-ajengan, jaringan komunikasi, listrik, lan toya, mawastu para wargi jenek ring paumahan, nenten medal ka jaba ngruruh pangupa jiwa.

In English:   The purpose of this study is to analyze how effective is the impact of government policies on the implementation of physical distancing as social-ethical behavior of Balinese people in responding to these policies.

In Indonesian:   Sejumlah responden juga menyatakan bahwa Covid-19 mengancam mata pencaharian mereka terutama karena Bali sangat bergantung kepada sektor pariwisata.

In Balinese:   Akeh sampun panagara lianan sane nutup guminyane mangda grubug puniki nenten ngawetuang akeh biuta.

In English:  

In Indonesian:   Bahkan banyak negara lainnya menutup negaranya supaya wabah ini tidak merajalela.

In Balinese:   Kebijakan sane pacang tiang ambil yening tiang dados silih sinunggil pejabat pemerintahan ring Bali keanggen nyurudang virus covid 19 mangda prasida nyerorod inggih punika nutup sekancan pintu masuk utawi keluar Bali minakadi pelabuhan lan bandara, mangda jadma luar Bali ten mresidayang rauh ke Bali tur jadma Bali nenten masih mresidayang keluar Bali.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Tanggal 5 Januari, virus covid-19 meledak, pemerintah Brunei Darussalam gelis nutup penerbangan saking Hubei lan Wuhan, sane dadi kota episentrum covid-19.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sasampune matur piuning tur nguncarang mantra, dane balian pacang milih jinah kepeng punika sambilang dane nutup panyingakan.

In English:   After chanting certain mantras and offering the prepared offerings, the balian will choose some coins at random.

In Indonesian:   Setelah mengucapkan mantra tertentu dan mempersembahkan sesajen yang telah disiapkan, balian akan memilih uang kepeng secara acak.

In Balinese:   Indike puniki nyansan abot ri kala wenten kebijakan nutup toko-toko non esensial ring masa PPKM santukan kasus Covid-19 sane ngakehang.

In English:  

In Indonesian:   Hal ini diperburuk lagi dengan penutupan berbagai bentuk usaha yang dianggap non-esensial selama masa PPKM sebagai akibat dari adanya lonjakan kasus COVID-19.

In Balinese:   Liu mase ada desa lan banjar ane nutup tongos lan jalan ane ada ditu.

In English:  

In Indonesian: