How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Natab

natab

ntb/
  • waft essence of an offering toward a person, or toward oneself (but not toward gods). Compare to ngayab, which refers to the same motion, except directed away from oneself or away from someone else or offerings, toward god. en
  • waft hand to our body; move both hands towards the body during the ceremony (Mider) (Verb) en
  • menggerakkan kedua belah tangan ke arah badan saat upacara (Mider) (Noun) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Nyanan eda kija-kija nah, Yan! Ingetang natab nyanan. Jani otonan caine.
Don't go anywhere later, Yan! Remember to natab (waft hand in otonan ceremony) later. Today is your otonan (balinese birthday eve).

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Benjangne, kulawarga sane madue anak alit punika natab banten sane kabaos banten kumara ring merajan suang-suang.

In English:   The next day, the family with the baby perform the ‘natab banten kumara’ ceremony at their respective merajan (family temple).

In Indonesian:   Upacara ngejot banten kumara dilakukan di beberapa daerah di Bali, seperti di Sibetan (Karangasem), Kawan (Bangli), dan Bangbang (Bangli).

In Balinese:   Driki ring Jakarta, Ayu Cha natab banten sane katumbas saking pura nampek driki.

In English:  

In Indonesian:   Di Jakarta, kami bersembahyang, Ayu Cha natab dengan sarana upacara yang dibeli dari pura dekat rumah.