Maguru

  • to learn from others
Media
Maguru
Kasar
Unknown [edit]
Halus
Unknown [edit]
Northern Form
Unknown [edit]

Usage Examples

July.jpg
Maguru ring “Arca Batu”. 14 Juni 2017 pengawi sénior sastra Bali modéren I Gusti Gedé Djelantik Santha sampun mewali ka tanah wayah, ka genah sunya loka. Yadiastun nénten polih mapanggih rupa utawi matemu. Taler nénten nué karya- karya idané, nanging sujatiné wénten rasa jagi mataki-taki mupulang lan ngwacén reriptan idané.
[example 1]
Learning from"Stone Statue". At June 14th,2017, senior modern balinese writer, I Gusti Gede Djelantik Santha has passed away.Eventhough I never met him in person, nor ever read any of his works, there's a desire to start collect and read his works.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library

No examples collected yet.

  1. I Nyoman Agus Sudipta, Jurnal Sastra Bali Moderen Suara Saking Bali Edisi IX, https://issuu.com/putusupartika/docs/jurnal_sastra_bali_moderen_suara_sa_9cf19911c513ae, http://dictionary.basabali.org/w/index.php?title=Maguru_-_Purwaka&action=edit&redlink=1