Lawan

lwn/
  • opposite, opposed, two-sided, oppose someone, push self to do something
  • enemy
Andap
lawan
Kasar
nglawanin
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Tim sepak bola di desan tiange tusing ada lawan.
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Yen kaki tangtanga tekening I Kidang, pasti kal lawan.

In English:  

In Indonesian:   Agar kau tahu siapa aku, akulah Kijang, raja hutan.

In Balinese:   Demi harga diri, lan lawan tur jerihang I Kidang.

In English:  

In Indonesian:   Si Kijang terkejut kemudian berlari sekencang-kencangnya.

In Balinese:   I Kidang ane kuciwa sing maan lawan lantas nugtugang pajalanne ngaja nganginang.

In English:  

In Indonesian:   Meski emosi mendengar perkataan Kijang, namun Sapi tak mengabulkan ajakan si Kijang. “Aku sedang lapar, jangan ganggu aku makan rumput!” jawab si Sapi.

In Balinese:   buron nista, mai lawan kai malaib mamalun-malunan ked di muncuk gununge.

In English:  

In Indonesian:   binatang bernyali kecil, ayo lawan aku.

In Balinese:   Kasurat ring Pustaka Suci Wedane indike patemon anak lanang lawan istri sadurung pawiwahan tan kadadosang duaning gumanti ngaletehin lan papa.

In English:   It is mentioned in the Vedic Scriptures that sexual union before marriage is prohibited and sinful.

In Indonesian:   Mengapa perbuatan seperti itu berdosa adalah karena manusia diciptakan berbeda dengan binatang.

In Balinese:   Ipidan cerik-ceriké meplalian perang-perangan nganggo tulup, saling uber kanti pesu peluh diwangan ngajak timpal-timpalné…

(Seraaaaang…lawan!

In English:  

In Indonesian:   Dulu anak-anak bermain perang-perangan memakai tulup, saling kejar di luar rumah hingga berkeringat bersama teman-temannya …

(Seraaaaang…lawan!