Kori

  • large gate that leads from the middle courtyard to the inner courtyard of a temple
  • often very elaborately carved, especially in north Bali
  • often decorated with the head of Bhoma above the entrance
Andap
kori
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Kori umahne I Nyoman nganggo batu padas lan mestil bali, mesib sakadi puri anake agung.
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Indik kapurwan wit parinama Desa Panjer nenten pacang lempas saking kawentenan Dalem Waturenggong pinaka ratuning jagat Bali miwah Arya Tegeh Kori.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sadurung jinah antuk akudang-kudang wilangan punika kasambehang, wargine ngaturang bakti tur bebantenan ring arep kori umahipun soang-soang.

In English:   Before various coins and papers were scattered in the air, the residents pray in front of the gates of their homes.

In Indonesian:   Sebelum uang berbagai pecahan itu ditebarkan di udara, para warga bersembahyang di depan gerbang rumah masing-masing.

In Balinese:   Witnyane saking kruna ‘lawang’ mateges ‘kori’.

In English:   Ngelawang is commonly done by the villagers every Galungan and Kuningan day.

In Indonesian:   Ngelawang biasanya dilakukan oleh warga desa pakraman setiap hari raya Galungan dan Kuningan.

In Balinese:   Ida nyantosang ring pamedalan kori umah nyantos suryane engseb.

In English:   On full moon’s day, instead of the ancestors, the gods come to Earth and give blessings.

In Indonesian:   Mereka menunggu di gerbang rumah hingga matahari terbenam.