Tika

Saking BASAbaliWiki
Lanturang ka:navigasi, rereh


tik
tika
Akar
-
Definitions
  • calendar for keeping track of the 210 days of the Pawukon cycle en
  • consists of 7 horizontal rows, one for each day of the Saptawara (plus a heading and a footing row) and 30 vertical columns, one for each of the 30 weeks of the Pawukon cycle en
Translation in English
calendar
Translation in Indonesian
Indik sane pateh
Indik sane lianan
Kruna sane mahubungan
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
tika
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Pekak tiange ngelah tika dadua ring jero
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Iraga dados krama pikukuhin rasa makuma nyama antuk étika tat twam asi,

minakadi iraga sareng sami jagi malelungan antu nganggén masker mangda nentén prasida ngeninin utawi keni merana punika, tios punika iraga dados krama mangda uning napi étika bersin miwah batuk lan sané pinih becik yening nentén madue kepentingan utawi sungkan mangda nentén malelungan tur kauningin libur puniki nentén ja anggén liburan, santukan libur antuk merana puniki sumangdané iraga rungu mangdané meneng ring genah soang- soang sareng kaluwarga lan éling étika nganggén sosial media mangda nentén ngawedar

orti sané nentén patut.
English
-
Indonesian
-
Literature Sekaté Covid-19 ada di Bali
Balinese
Sing ngelah tika, sing ngelah panguna dika cai dadi panjak, bangun, bangun, bangun!”
English
-
Indonesian
Rasain lu!”
Folktale Sang Mong Nangtang Manusa
Balinese
Ia pules boya sangkaning tusing nawang tika, tusing nawang sesanan panjak tekening gusti.
English
-
Indonesian
Cepatlah menyembah.
Folktale Sang Mong Nangtang Manusa