Natakang

Dari BASAbaliWiki
Lompat ke:navigasi, cari


natakang
Akar
Bentuk-bentuk lain dari "tatak" (m)
Definitions
  • spread out hands, expecting something to be put in them, flatten, spread out en
Translation in English
spread
Translation in Indonesian
Persamaan kata
Lawan kata
Kata-kata yang berhubungan
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
natakang
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
selegang malajah yening tusing nyak tuah natakang lima dogen ngajak rerama
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Nanging indik punika nenten ja silih tunggil jalaran sane ngawinang indik punika nincap kawentenannyane, krana wenten gegendong sane ngrasa seneng tur demen ngalaksanayang geginan punika mawinan dangan ngamolihang jinah ban natakang lima tur negak nyontol sekadi togog ring sisin margane. “Geginan” dadi gegendong nika akeh katemuin ring genah-genah sane ramia karauhin para jana sekadi ring marga, mall, peken, restaurant, objek wisata taler weten sane ngelindeng ka umah-umah krama ring desa.
English
-
Indonesian
-
Government GegaenDong
Balinese
Idup tiange tuah natakang lima, nunas kaledangan ida danene mapitulung.”

Ki Dukuh kapiangen, apabuin mirengang I Kaki Tiwas idup padidian tan pakaluwarga. “Tiang nyadia nulungin jerone, kemaon kewala ada,” saut Ki Dukuh ngandap kasor.

“Durusang bakta korsine puniki budal,” ucap Ki Dukuh sambilanga ngenjuhang korsi kayu. “Tegakin korsine, ulengang pinunase.
English
-
Indonesian
Pusatkan pikiran dan mintalah sesuai keinginan.
Folktale Korsi Sakti
Balinese
Wenten gegendong sane nyangkil pianaknyane, wenten gegendong anak-anak alit sane makta gitar, taler wenten gegendong sane nenten makta napi-napi natakang liman nyane.
English
-
Indonesian
-
Government PEMIMPIN BALI 2024, PATUT NERTIBANG GEGENDONG