Difference between revisions of "Leplep"
From BASAbaliWiki
(Copying Andap) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{PageSponsorWord}} | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
+ | |is root=No | ||
+ | |media=leplep | ||
|andap=leplep | |andap=leplep | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|english translations=lick; suck | |english translations=lick; suck | ||
− | |||
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=en | |language=en | ||
Line 15: | Line 10: | ||
}}{{Balinese Word/Definition Object | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=en | |language=en | ||
− | |definition= suck | + | |definition=suck |
}}{{Balinese Word/Definition Object | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=en | |language=en | ||
− | |definition= doze, mumble | + | |definition=doze, mumble |
+ | }} | ||
+ | |examples={{Balinese Word/Example | ||
+ | |ban=Adin tiange masare leplep pisan | ||
+ | }} | ||
}} | }} | ||
− | + | <!--end of Balinese word template--> | |
− | |||
− | |||
− |
Latest revision as of 02:27, 29 March 2020
leplep
Root
-
Definitions
- doze, mumble en
- lick after putting in mouth, like lollypop (comp. nyilapin = lick by extending tongue outside of mouth, like cat) en
- suck en
Translation in English
lick; suck
Translation in Indonesian
—
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
leplep
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Adin tiange masare leplep pisan
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Kiap matane gendingane teken kedise, kai jani lakar pules abulan pitung dina.”
Sesubane mamunyi buka keto, I Raksasa lantas mageblug pules leplep.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Suba telah satene kateda, basangne I Lutung malenting betekan, uabne ngencur matanne ngriyep lantas pules leplep.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Anake suba pada nawang, Kumbakarna maan panugrahan Supta Sada ane ngae ia leplep pesan masare.
English
-
Indonesian
Orang-orang sudah tahu bahwa Kumbakarna mendapat anugerah Supta Sada yang membuat ia tertidur lelap.