Difference between revisions of "Kuah"

From BASAbaliWiki
 
Line 1: Line 1:
 
{{PageSponsorWord}}
 
{{PageSponsorWord}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
|is root=No
+
|balinese word=kuw;
 +
|is root=Yes
 +
|root=kuah
 
|media=kuah
 
|media=kuah
|andap=kuah
+
|mider=kuah
 +
|related words=jangan; jukut; balung; ares; nangka;
 
|english translations=broth
 
|english translations=broth
 
|indonesian translations=kuah
 
|indonesian translations=kuah
Line 9: Line 12:
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=soup or stock from cooking fish
 
|definition=soup or stock from cooking fish
 +
|part of speech=noun
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=broth
 
|definition=broth
 +
|part of speech=noun
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|form=Mider
 +
|language=id
 +
|definition=kuah; air gulai (sayur, daging, dan sebagainya), biasa dimakan bersama dengan nasi
 +
|part of speech=noun
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
|ban=I Meme madaar darang kuah jukut be pasih
+
|ban=Dugas Galungan tiang ngae lawar lan kuah.
 +
|en=When Galungan I made lawar and soup.
 +
|id=Saat Galungan saya membuat lawar dan sup.
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Latest revision as of 04:27, 5 April 2020


kuw;
kuah
Root
kuah
Other forms of "kuah"
Definitions
  • soup or stock from cooking fish en
  • broth en
  • kuah; air gulai (sayur, daging, dan sebagainya), biasa dimakan bersama dengan nasi (Mider) id
Translation in English
broth
Translation in Indonesian
kuah
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Dugas Galungan tiang ngae lawar lan kuah.
English
When Galungan I made lawar and soup.
Indonesian
Saat Galungan saya membuat lawar dan sup.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Kema lablab anggon be kuah, awak ka uma jani buin,” I Nyoman Jater tumuli majalan ka uma.
English
-
Indonesian
-
Folktale Be Beno
Balinese
Nanging, wenten pabinayannyane inggih punika blayag nganggeh kuah kuning mabasa genep.
English
However, the thing that distinguishes blayag from these foods is that they use Balinese yellow sauce instead of peanut sauce.
Indonesian
Namun, hal yang membedakan blayag dengan makanan tersebut adalah blayag menggunakan kuah kuning bumbu Bali daripada sambel kacang.
Cuisine Blayag
Balinese
Woh-wohan punika macampur aji basa lalah lan base aji gula bali, gula pasir lan kuah pindang.
English
-
Indonesian
Buah-buahan tersebut disiram dengan bumbu pedas yang biasanya terbuat dari gula bali, gula pasir maupun dicampur kuah ikan pindang.
Literature Kuliner Rujak, Meningkatkan Perekonomian Bali di Masa Pandemi