UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Keling"

From BASAbaliWiki
 
Line 2: Line 2:
 
|is root=No
 
|is root=No
 
|media=Keling
 
|media=Keling
 +
|related words=gringsing; Cepuk; Bebali; Kain Poleng; Sekordi;
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition="Yellow chequed cloth to be used during tooth filling ceremonies (kain bebali)."
 
|definition="Yellow chequed cloth to be used during tooth filling ceremonies (kain bebali)."
 +
|credit=Karin Sukarya
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revision as of 01:47, 17 August 2018

keling
Root
-
Definitions
  • "Yellow chequed cloth to be used during tooth filling ceremonies (kain bebali)." en
Translation in English
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Patut kauningin ajian padi puniki, sabdan Ida Bhatari Sri, sane mawit saking Jempakling (Keling), ring Melayu, ring Kamulan (Medang Kamulan, Kediri), ring Kampuga, ring Kawijilan (Kahuripan), ida kawawa ring Bali nganggen prau, negakin gedebeg (?) ngintasin ceruk lan marga, rauh ida ring Bali, tedun ida nganteg tanah.
English
This lontar is closely related to the Subak organization, which is thought to have existed since the ninth century.
Indonesian
Lontar ini sangat terkait dengan organisasi Subak, yang diperkirakan telah ada sejak abad kesembilan.
Lontar Aji Pari
Balinese
Indik magentos malih wastan Desa Kaempal manados Desa Kapal wenten ring Pustaka Lontar Babad Manik Keling puniki dagingnyane : “...,wonging Kalingga ika dahat honeng myara Kapal, duking mangkana ikang swanagareng Jong Karem teki, inaranan Kapal, ...”.
English
-
Indonesian
-
Literature Kapurwan Parinama Desa Kapal