UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Jalikan"

From BASAbaliWiki
 
Line 5: Line 5:
 
|media=jalikan
 
|media=jalikan
 
|andap=jalikan
 
|andap=jalikan
|aga=jalikan (Nusa Penida)
+
|aga=jalikan (Batununggul/Nusa Penida, Sembiran); paon (Semanik, Belimbing); song paon (Seraya); bungut paon (Kedisan); paen (Sukawana); jaliken (Tigawasa)
|related words=Paon; Nyakan; Ngidu;
+
|related words=Paon; Nyakan; Ngidu
 
|english translations=stove
 
|english translations=stove
 
|indonesian translations=tungku
 
|indonesian translations=tungku
Line 44: Line 44:
 
|en=Your Grandmother was cooking rice in the stove earlier.
 
|en=Your Grandmother was cooking rice in the stove earlier.
 
|id=Nenekmu menanak nasi di tungku tadi.
 
|id=Nenekmu menanak nasi di tungku tadi.
 +
}}
 +
|synonyms={{Balinese Word/Synonym
 +
|word=Paon
 +
|form=l
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Latest revision as of 06:37, 18 July 2021


jlikn/
jalikan
Root
-
Definitions
  • traditional Balinese wood stove with three holes on top en
  • also refers just to the inside or hearth of this stove en
  • also is used to refer to the forge of a Pande en
  • stove en
  • tungku id
  • tungku kayu tradisional Bali dengan tiga lubang di atasnya id
Translation in English
stove
Translation in Indonesian
tungku
Synonyms
  • Paon (l)
  • Antonyms
    Related words
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    -
    Andap
    jalikan
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    jalikan (Batununggul/Nusa Penida, Sembiran); paon (Semanik, Belimbing); song paon (Seraya); bungut paon (Kedisan); paen (Sukawana); jaliken (Tigawasa)
    Sentences Example
    Balinese
    Buka cicing medemin jalikan paone; kudu-kudu anget bulunne lilig.
    English
    Like a dog sleeping in a stove; his body is warm, but his fur falls out. [proverb] Said of a man who likes to go out with a woman and make love to her often. He will be happy (warm), but, by the time he gets married, he will not have any money left, because women spend money very quickly. Also said if such a man never gets married, because he doesn’t have any money left after going out with women a great deal. In both cases the man enjoyed himself while spending the money. Jalikan is the word for the inside of an old-fashioned clay stove. The stove itself is called paon, whence the usual word for kitchen, paon. The inside of the stove is the jalikan. The prapen is the base of the stove.
    Indonesian
    Seperti anjing di samping tungku, memang hangat tapi bulunya rontok.
    [[Word example text en::Like a dog sleeping in a stove; his body is warm, but his fur falls out. [proverb] Said of a man who likes to go out with a woman and make love to her often. He will be happy (warm), but, by the time he gets married, he will not have any money left, because women spend money very quickly. Also said if such a man never gets married, because he doesn’t have any money left after going out with women a great deal. In both cases the man enjoyed himself while spending the money. Jalikan is the word for the inside of an old-fashioned clay stove. The stove itself is called paon, whence the usual word for kitchen, paon. The inside of the stove is the jalikan. The prapen is the base of the stove.| ]]
    Balinese
    I Dadong nyakan di jalikané tunian.
    English
    Your Grandmother was cooking rice in the stove earlier.
    Indonesian
    Nenekmu menanak nasi di tungku tadi.
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Yéning sampun raket adonannyané raris kakukus ring panyangkaan sané malakar antuk tanah liat saha kapunpunin ring jalikané nyantos rateng.
    English
    It is made in a special pan with the form of the cakes.
    Indonesian
    -
    Cuisine Jaja Laklak