UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Imbuh

From BASAbaliWiki
Revision as of 09:45, 7 January 2020 by Eka Werdi (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


himã¡;
imbuh
Root
imbuh
Other forms of "imbuh"
Definitions
  • often used in the form mimbuh to refer to a second helping of food en
  • also used to refer to the stemed rice that is carried in a tray to a mebat, accompanying the 10 punjung of rice that make up one ball of rice en
  • supplement, extra, heap up, add, addition en
  • imbuh: tambahan (tidak banyak) pada barang yang ditimbang, dibeli, dimakan, dan sebagainya id
Translation in English
supplement; add
Translation in Indonesian
imbuh; tambahan
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
imbuh
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
weweh
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Sabilang orahina masuk I Putu setata ngorahang sakit sirahne. Sakewala yening suba madaar nadak sara sakitne ilang buina terus nagih imbuh. Cara panglingsire ngorahang, gelem-geleman payuk, terus ia naar nasi.
English
Everytime we ask Putu to go to school, he always says that he's got a headache. However, his headache is suddenly gone whenever he eats and he even asks for more. Just like what our elderly said, no matter how broken a rice pot is, it would always eats rice (said to a person who pretends to be sick, but who still eats a lot).
Indonesian
Setiap disuruh sekolah, Putu selalu bilang sakit kepalanya. Akan tetapi, kalau sudah makan tiba-tiba bilang sakitnya hilang, lagi terus minta tambah. Seperti tetua bilang, sakit-sakitnya periuk, terus ia makan nasi.
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.