mimbuh

mim ã ¡;
  • some more, add, heap up (Andap) (Verb)
  • used when one wants a second helping of some food (Andap) (Verb)
Andap
mimbuh
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
maweweh
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Jukut arese ngaenang mimbuh madaar.
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Ada masih anaké ané ngelah jiwa seni, ngidang masih ngolah barang ané suba tusing dadi anggon apang ngenah luung, cara tiang jani mulas sokasi ané suba uék bréngbéng mimbuh maong, sulap apang dadi jegég.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Uli jadma mabaju rapi miwah madasi kanti jadma mabaju uwek mimbuh daki, makejang jani ngoyong jumah ulian tamiu COVID-19.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Uli jadma mabaju rapi miwah madasi kanti jadma mabaju uwek mimbuh daki, makejang jani ngoyong jumah ulian tamiu COVID-19.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Jani tiang tuah ngidang madaar nasi mimbuh jukut jepang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Baan isenge teken sameton, mimbuh baan dote nawang gumi Bali sing ya keto jenenga, dadi buin ngawawanin I Naga Basukih matur ring Betara Guru, “Nunas lugra Aji Agung, yening kenten antuk Aji mabaos, minab Aji ngandapang saha nandruhin kawisesan titiange.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sing abedik anake ane nawang, yen uling ipidan digumine ada masan panes jak masan ujan, sakewala ane jani mimbuh buin besik ane madan masan korona (COVID-19).

In English:  

In Indonesian:   Seperti yang kita ketahui, saat ini dunia dihadapkan dengan pandemi COVID-19 begitupula dengan Indonesia, khususnya Bali sebagai destinasi pariwisata yang sering dikunjungi wisatawan mancanegara.

In Balinese:   Di luung gumine konden karoan masi dagangane enggal payu apa buin gumi nedeng sayah cara jani mimbuh kawatesin madagang.

In English:  

In Indonesian: