Ija

From BASAbaliWiki
Revision as of 06:34, 2 January 2020 by Eka Werdi (talk | contribs)


hij
ija
Root
Ija
Other forms of "Ija"
Definitions
  • where (another form of 'Dija') (Mider) en
  • dimana (bentuk lain dari kata 'dija') (Mider) id
Translation in English
where
Translation in Indonesian
dimana
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Uling ija kaden tekan anginne, jeg nglinus di tengah Kamar 21. Jejeh lantas ia ajaka makejang. Buku ane bacana saget magejeran lan makeber. Uli bukune ento pesu raksasa-raksasa ane gobane serem. Makesiab lan kabilbil timpal-timpalne Luh Ayu Manik sada makita malaib. Nanging, makejang mamegeng cara togog tusing bisa nindakang batis. Keto masih I Wayan ajak I Made makita mageluran ka sisi. Nanging bibihne macaket sing nyidaang ngomong. “Eda ngomong liu, tongosang ibane dini, ne ajak timpal nyaine!” Keto raksasane mamunyi bangras.
English
They all sat down and read the encyclopedia together. After finishing with that book, I Wayan reached for another book from the highest shelf. The book was covered in dust and tattered and clearly had never been looked after. Luh Ayu Manik and her friends all wanted to look inside it. But when they opened it, they saw that it contained scary images and sacred writings in Balinese script. They were too scared to read that book.
Indonesian
Mereka bertiga lalu ikut membaca ensiklopedia tersebut. Setelah selesai membaca buku itu, I Wayan lalu ingin mengambil buku lain yang ada di rak paling atas. Buku itu sudah kumal, rusak dan robek. Terlihat sekali buku itu tidak pernah dirawat. Luh Ayu Manik bersama teman-temannya ingin membaca buku itu. Setelah dibuka-buka, buku tersebut berisi gambaran yang seram dan aksara suci. Mereka berempat takut membaca buku tersebut.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Jani, ija alih tamiune rame dengak-dengok di Penelokan.
English
It doesn't exist anymore, because no one dares to go out for a walk.
Indonesian
Sudah tidak ada, karena tidak ada orang yang berani keluar jalan-jalan.
Covid Gumi Duur Ambun Olih I Nyoman Diana
Balinese
Ija tekan luune?
English
-
Indonesian
-
Literature Tiang ngarepin pemimpin ane seken-seken nyak ngayah