UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Guyu-guyu"

From BASAbaliWiki
(Moved part of speech out from work template into definition template)
Line 1: Line 1:
 +
{{PageSponsorWord}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
|balinese word=guyuguyu,
+
|balinese word=guyuguyu
 
|is root=No
 
|is root=No
 
|root=guyu
 
|root=guyu
 
|media=guyu-guyu
 
|media=guyu-guyu
|related words=kedek; macanda;
+
|related words=kedek; macanda; orta; raos; munyi;
 
|english translations=joke, mock
 
|english translations=joke, mock
|indonesian translations=berkelakar, berolok-olok
+
|indonesian translations=berkelakar, bergurau
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
|part of speech=noun
 
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=joke, mock
 
|definition=joke, mock
 +
|part of speech=noun
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=id
 +
|definition=berkelakar, bergurau; membuat lelucon
 
|part of speech=noun
 
|part of speech=noun
|language=id
 
|definition=berkelakar, berolok-olok, percakapan untuk bermain-main saja; kelakar; lelucon
 
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
|part of speech=noun
 
 
|language=ban
 
|language=ban
 
|definition=demen macanda, raos sane ngae makedekan
 
|definition=demen macanda, raos sane ngae makedekan
 +
|part of speech=noun
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|ban=Raosné guyu-guyu.
 
|ban=Raosné guyu-guyu.
|image=Guyu-guyu.jpg
 
|image ref=https://www.google.com/search?safe=strict&biw=1242&bih=553&tbm=isch&sa=1&ei=wU0fXMSCHsTRvgT2z6nwBA&q=+He+likes+to+joke.&oq=+He+likes+to+joke.&gs_l=img.3...247064.247064..247360...0.0..0.221.221.2-1......1....1j2..gws-wiz-img.98d75dH8Id0
 
 
|en=His words joked.
 
|en=His words joked.
 
|id=Perkataannya berkelakar.
 
|id=Perkataannya berkelakar.

Revision as of 02:40, 23 December 2019


guyuguyu
guyu-guyu
Root
Other forms of "guyu"
Definitions
  • demen macanda, raos sane ngae makedekan ban
  • joke, mock en
  • berkelakar, bergurau; membuat lelucon id
Translation in English
joke, mock
Translation in Indonesian
berkelakar, bergurau
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Raosné guyu-guyu.
English
His words joked.
Indonesian
Perkataannya berkelakar.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Sujatiné tutur anak lingsir puniki akéh madaging piteket bilih-bilih ngenénin indik nilai pendidikan karakter sané pinaka silih sinunggil kearifan lokal Bali, yadiastun karasayang guyu-guyu olih generasi millennial krana panglimbak jagaté sakadi mangkin sané sampun makejang serba praktis, élah lan aluh.
English
-
Indonesian
-
Covid Covid-19 Mapakéling Tekéning Tutur Anak Lingsir
Balinese
Sujatiné tutur anak lingsir puniki akéh madaging piteket bilih-bilih ngenénin indik nilai pendidikan karakter sané pinaka silih sinunggil kearifan lokal Bali, yadiastun karasayang guyu-guyu olih generasi millennial krana panglimbak jagaté sakadi mangkin sané sampun makejang serba praktis, élah lan aluh.
English
-
Indonesian
-
Literature Covid-19 Mapakéling Tekéning Tutur Anak Lingsir
Balinese
Adi buka guyu-guyu yen rasaang tiang.
English
-
Indonesian
Mengapa seperti guyonan yang saya rasakan.
Literature Penyekatan Jalan Sudah Tidak Efektif