Difference between revisions of "Gedeang"
From BASAbaliWiki
(Copying Andap) |
|||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{PageSponsorWord}} | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
+ | |andap=gedeang | ||
+ | |balinese word=g)edh* | ||
|is root=No | |is root=No | ||
+ | |root=gede | ||
|media=gedeang | |media=gedeang | ||
|kasar=gede | |kasar=gede | ||
|halus=gedeang | |halus=gedeang | ||
+ | |related words=gede; mokoh; liu; begeh; ageng; | ||
|english translations=enlarge | |english translations=enlarge | ||
|indonesian translations=besarkan | |indonesian translations=besarkan | ||
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=en | |language=en | ||
− | |definition=enlarge make bigger, increase | + | |definition=enlarge make bigger, increase; raise |
+ | |part of speech=verb | ||
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |language=id | ||
+ | |definition=besarkan; tingkatkan | ||
+ | |part of speech=verb | ||
}} | }} | ||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example | ||
− | |ban=Gedeang munyinne apang dingeha teken timpale | + | |ban=Gedeang munyinne apang dingeha teken timpale. |
− | |id=Besarkan suaranya agar didengar oleh teman-teman | + | |en=Raise the voice to be heard by friends. |
+ | |id=Besarkan suaranya agar didengar oleh teman-teman. | ||
}} | }} | ||
}} | }} | ||
<!--end of Balinese word template--> | <!--end of Balinese word template--> |
Latest revision as of 21:30, 24 December 2019
g)edh*
gedeang
Root
Other forms of "gede"
Definitions
- enlarge make bigger, increase; raise en
- besarkan; tingkatkan id
Translation in English
enlarge
Translation in Indonesian
besarkan
Synonyms
—
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
gede
Andap
gedeang
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Gedeang munyinne apang dingeha teken timpale.
English
Raise the voice to be heard by friends.
Indonesian
Besarkan suaranya agar didengar oleh teman-teman.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Mulihang ragan ceninge, gedeang bayune, da sedih buka keto,” keto raos anak istri lingsir ngetisin kenehne Ni Luh Made Wali.
English
-
Indonesian
Semuanya bersorak sorai mengatakan Ni Luh Made wali menjual olahan daging manusia.