UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Gedeang"

From BASAbaliWiki
 
Line 1: Line 1:
 +
{{PageSponsorWord}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 +
|balinese word=g)edh*
 
|is root=No
 
|is root=No
 +
|root=gede
 
|media=gedeang
 
|media=gedeang
 
|kasar=gede
 
|kasar=gede
 
|halus=gedeang
 
|halus=gedeang
 +
|related words=gede; mokoh; liu; begeh; ageng;
 
|english translations=enlarge
 
|english translations=enlarge
 
|indonesian translations=besarkan
 
|indonesian translations=besarkan
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|language=en
|definition=enlarge make bigger, increase
+
|definition=enlarge make bigger, increase; raise
 +
|part of speech=verb
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=id
 +
|definition=besarkan; tingkatkan
 +
|part of speech=verb
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
|ban=Gedeang munyinne apang dingeha teken timpale
+
|ban=Gedeang munyinne apang dingeha teken timpale.
|id=Besarkan suaranya agar didengar oleh teman-teman
+
|en=Raise the voice to be heard by friends.
 +
|id=Besarkan suaranya agar didengar oleh teman-teman.
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Revision as of 13:32, 8 December 2019


g)edh*
gedeang
Root
Other forms of "gede"
Definitions
  • enlarge make bigger, increase; raise en
  • besarkan; tingkatkan id
Translation in English
enlarge
Translation in Indonesian
besarkan
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
gede
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Gedeang munyinne apang dingeha teken timpale.
English
Raise the voice to be heard by friends.
Indonesian
Besarkan suaranya agar didengar oleh teman-teman.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Mulihang ragan ceninge, gedeang bayune, da sedih buka keto,” keto raos anak istri lingsir ngetisin kenehne Ni Luh Made Wali.
English
-
Indonesian
Semuanya bersorak sorai mengatakan Ni Luh Made wali menjual olahan daging manusia.
Folktale Balian Batur, Pisuna Lawar Jelema