Difference between revisions of "Bancut"
From BASAbaliWiki
(4 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{PageSponsorWord}} | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
+ | |balinese word=bzÇÛt/ | ||
|is root=Yes | |is root=Yes | ||
|root=Bancut | |root=Bancut | ||
|media=Bancut | |media=Bancut | ||
+ | |andap=Bancut | ||
|english translations=pull out; draw | |english translations=pull out; draw | ||
|indonesian translations=cabut; angkat | |indonesian translations=cabut; angkat | ||
− | |||
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=id | |language=id | ||
|definition=cabut | |definition=cabut | ||
+ | |part of speech=verb | ||
}}{{Balinese Word/Definition Object | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=id | |language=id | ||
|definition=angkat | |definition=angkat | ||
+ | |part of speech=verb | ||
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |language=en | ||
+ | |definition=Pull out | ||
+ | |part of speech=verb | ||
+ | }} | ||
+ | |examples={{Balinese Word/Example | ||
+ | |ban="Yening sampun Iratu arsa, durus sampun bancut urip titiang." Asapunika atur I Jayaprana. | ||
}} | }} | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:25, 29 March 2020
bzÇÛt/
bancut
Root
Bancut
Other forms of "Bancut"
—
Definitions
- Pull out en
- cabut id
- angkat id
Translation in English
pull out; draw
Translation in Indonesian
cabut; angkat
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Bancut
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
"Yening sampun Iratu arsa, durus sampun bancut urip titiang." Asapunika atur I Jayaprana.
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Bancut urip gelahe, tusing maguna gelah maurip yen mamati-mati tekening beburon tur tusing bisa ngwales budi,” atur Ida sinambi mancut kadutan.
English
-
Indonesian
Wajahnya seketika berubah sedih.
Balinese
Kantos matimpuh Sri Tanjung nunas pangampura, nenten karunguang antuk Sidapaksa.
“Nggih beli Agung, yening beli agung nenten ngega, durusang bancut urip titiange.
English
-
Indonesian
-