Difference between revisions of "Bais"

From BASAbaliWiki
Line 25: Line 25:
 
|en=My feet are swollen because of a rock.
 
|en=My feet are swollen because of a rock.
 
|id=Kaki saya bengkak karena terkena batu.
 
|id=Kaki saya bengkak karena terkena batu.
 +
}}{{Balinese Word/Example
 +
|ban=Bais Nyomanne lig krana tabrakan ibi sanja.
 
}}
 
}}
 
|synonyms={{Balinese Word/Synonym
 
|synonyms={{Balinese Word/Synonym
Line 32: Line 34:
 
|word=Cokor
 
|word=Cokor
 
|form=h
 
|form=h
}}
+
}}{{Balinese Word/Synonym}}
 
|halus=tapak
 
|halus=tapak
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Revision as of 12:33, 29 March 2020


bhis/
bais
Root
bais
Other forms of "bais"
Definitions
  • leg; foot (Andap) en
  • kaki (Andap) id
Translation in English
leg; foot
Translation in Indonesian
kaki
Synonyms
  • Batis (l)
  • Cokor (h)
  • Antonyms
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    -
    Andap
    bais; batis
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    cokor
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    Bais tiange beseh ulian kena batu.
    English
    My feet are swollen because of a rock.
    Indonesian
    Kaki saya bengkak karena terkena batu.
    Balinese
    Bais Nyomanne lig krana tabrakan ibi sanja.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Ade masih belan kaca di tengah yeh pasih ne,das ajan bais tiang metatu krana belan kaca ne,aget ne bapak tiang ningalin ade belan kaca ditu.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Sampah di Pantai Biaung
    Balinese
    Ento ngingetang tiang unduk i raga dadi manusa ngelah lima muah bais, buina i raga nyidang majalan, malaib, nglelana, tur makeneh-keneh.
    English
    It makes me remember that we are beings with hands and legs, and we could walk, run, wander, and wonder.
    Indonesian
    Itu membuat saya ingat bahwa kita adalah makhluk dengan tangan dan kaki, dan kita bisa berjalan, berlari, berkelana, dan bertanya-tanya.
    Childrens Book Paplajahan ané Ajahina baan Bali di Déwék Tiangé
    Balinese
    Di beten langit ne madan Indonesia, uli ujung pulo mebentuk kedis cendrawasih nganti ke ujung indonesia sane madan gumi sabang, sube 77 tahun indonesia mejalan kaatehang baan ajutaan bais alit-alit negeri indonesia, ngisi kemerdekaan baan ajuta impi, ngerasayang sekancan kenyel, sakit, berat ne , pejuang para pahlawan sane giat demi Indonesia.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Comics Yowana ngwangun