Difference between revisions of "Awan"

From BASAbaliWiki
(Copying Andap)
 
Line 3: Line 3:
 
}}
 
}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
|andap=awan
 
 
|balinese word=hwn/
 
|balinese word=hwn/
 
|is root=Yes
 
|is root=Yes
 
|root=awan
 
|root=awan
 
|media=awan
 
|media=awan
 +
|andap=awan
 
|kasar=awan
 
|kasar=awan
 +
|aga=jalaran (Nusa Penida)
 
|english translations=tuna
 
|english translations=tuna
 
|indonesian translations=awan; ikan tongkol
 
|indonesian translations=awan; ikan tongkol
Line 30: Line 31:
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
|ban=awan
+
|ban=Para bendégané liu maan bé awan.
 
|image=Awan fish tuna tongkol.jpg
 
|image=Awan fish tuna tongkol.jpg
|en=tuna
+
|en=The fishermen get lots of tuna.
|id=tongkol
+
|id=Para nelayan banyak mendapatkan ikan tongkol.
}}{{Balinese Word/Example}}
+
}}
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Latest revision as of 06:12, 25 January 2021


hwn/
awan
Root
awan
Other forms of "awan"
Definitions
  • compared to other tuna fish, the frigate tuna is small and slender en
  • found all over the world in tropical oceans in open surface waters to depths of 50 meters en
  • frigate mackerel, frigate tuna, Auxis thazard en
  • nama ikan tongkol dalam bahasa Bali id
  • awan id
Translation in English
tuna
Translation in Indonesian
awan; ikan tongkol
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
awan
Andap
awan
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
jalaran (Nusa Penida)
Sentences Example
Awan fish tuna tongkol.jpg

The fishermen get lots of tuna.

Balinese
Para bendégané liu maan bé awan.
English
The fishermen get lots of tuna.
Indonesian
Para nelayan banyak mendapatkan ikan tongkol.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Kompleks Puja Mandala punika kapertama kawangun pinaka sarana pangubakti awan sane malancaran ring Nusa Dua.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Buildings That Show The Characteristics of Religious Tolerance In Indonesia
Balinese
Toya

Merah putih Udeng Pancasila Kamen Padang Bali Kapal Meceki Bir Pajeng Layangan Ombak Bendera Obor Bhineka tunggal ika Tabuh Asu Gapura Punyan nyuh Umbul-umbul Komputer Kertas Kaca mata Siap Buah poleng Meja Tegakan Hp Topong Be Jalan Awan Salam Baliho Lapangan Dompet Minuman Mefoto Jembatan Pasih Langit Kebaya Umah Ngejengit Toleransi Keberagaman Tradis Buah

Merdeka
English
-
Indonesian
-
Comics DIJE GEN BANI NGISI KEMERDEKAAN
Balinese
Semeton uning Desa Atas Awan?
English
-
Indonesian
-
Place Desa Atas Awan, Desa Bangli, Kecamatan Baturiti, Kabupaten Tabanan.
Balinese
Matan ai nyungsung wengi ka kaputin antuk awan, pemandangan sane luung gati.
English
the sun that was covered by a little cloud became The scenery is beautiful, the wind blows gently as if to make us more comfortable to linger there.
Indonesian
-
Literature Bepergian ke Pantai Kuta
Balinese
Yening jagate sampun mawali kadi jati mula, kaptiang mangda camping ring negeri di atas awan puniki prasida nudut kahyun wisatawan dura negara sakadi dumun.
English
-
Indonesian
-
Literature Meningkatkan Perekonomian Lokal melalui Usaha Camping Side di Kintamani
Balinese
Punika sane ngawinang sang sane ngatonang nenten pacang wadih-wadih nyingakin kaluihan jagat sane kabaos negeri di atas awan puniki.
English
-
Indonesian
-
Literature Meningkatkan Perekonomian Lokal melalui Usaha Camping Side di Kintamani
Balinese
Ring pasal 1 ayat 9, nincapang, Satwa Liar wantah sakancan binatang sane ipun kaicen ring darat, ring tuwu, ring awan, sane nggihin mapupuk sifat-sifat sane malianan, tur ipun sane miwah ngemolihara olih manusa.
English
However, in Article 1 paragraph 9, it states that Wildlife includes all animals living on land, in water, or in the air, retaining their wild nature, whether they live freely or are kept by humans.
Indonesian
Hewan-hewan itu adalah peliharaan yang disiksa dengan kejam hanya untuk kesenangan pribadi ,dipukul hingga cacat karena kebencian, dicuri untuk dimakan.
Government Rintihan suara rakyat yang tidak memiliki kuasa tuk memilih