Nabrak
From BASAbaliWiki
Revision as of 21:50, 14 December 2018 by Denpasar13 Krismantara (talk | contribs)
n bÉ k/.
Root
Other forms of "tabrak"
Definitions
- run into something en
Translation in English
run ; collision
Translation in Indonesian
menabrak ; bertumbukan
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Rai nabrak meng di jalan gede
English
-
Indonesian
Rai menabrak kucing di jalan raya
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Maimbuh ipun nabrak punyan kayune kanti pungkat, tur bet-bete dangsah kajekjek.
English
-
Indonesian
Gajah siluman yang berani itu lalu mengejar singa yang segera bersembunyi.
Balinese
Care duges ne dijalane tiang nepuk tamu gragat – grugut negakin motor das nabrak mobil di arepne.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Utsaha punika sekadi Kakaryanin aturan sane kukuh mangda para turis nenten ngutang luu nenten manut ring genah,Karyanin jembatan ponton sane kukuh mangda nenten ka oros olih ombak lan nabrak terumbu karang,Kaproduksi obat pembersih jembatan ponton sane ramah lingkungan lan utamanyane wenten kesadaran individu antuk nyagra keasrian lan kaindahan alam Bali.
English
-
Indonesian
-
Balinese
joh di mukak bule ne ade motor ngoyong karna macet, ngenah ling kace spion bule ne negak motor dengang ling duri, ia sing bise adengang lan setate ngebel in klakson motor, bule ne full ngegas in gas motor lantas ia nabrak motor ane di mukakne.
English
-
Indonesian
salah satu motor berada di depan karena macet dan di belakang tepat sedang terlihat bule ugal ugalan mengendarai motor, dia tidak bisa sabar dan selalu mengebel klakson motor sehingga akibatnya bule tersebut full gas dan menabrak motor yang berada di depan nya.
Balinese
joh di mukak bule ne ade motor ngoyong karna macet, ngenah ling kace spion bule ne negak motor dengang ling duri, ia sing bise adengang lan setate ngebel in klakson motor, bule ne full ngegas in gas motor lantas ia nabrak motor ane di mukakne.
English
-
Indonesian
salah satu motor berada di depan karena macet dan di belakang tepat sedang terlihat bule ugal ugalan mengendarai motor, dia tidak bisa sabar dan selalu mengebel klakson motor sehingga akibatnya bule tersebut full gas dan menabrak motor yang berada di depan nya.
Balinese
kacilakaan taler sering wénten sangkaning anak sané nénten nguratiang sané ngeranjing ring motor.sakadi kawéntenan timpal tiangé sané nabrak anaké sangkaning anaké punika rauh rauh ngetep jalur mangda prasida mabalik nanging suksma timpal tiangé miwah anak sané keni nabrak nénten keni tatu abot.Punika mawinan tiang ngaptiang mangda Bali majujuk mangda krama ring Bali ninutin awig awig sane sampun kawedarang olih polisi mangda margi-margine ring Bali nenten keni kecelakaan lan nenten akeh keni kemacetan
English
These jams are usually caused by people who break through red lights.
Indonesian
-
Balinese
Sekadi conto sané anyar puniki sané mamargi wénten turis sané nempuh margi sané nénten jimbar nanging turis punika mautsaha nglintangin saking sisi kiwa mobil santukan nénten uning kontur margi, bikul punika malaib saking montornyané santukan nabrak margi sané jimbar pisan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Di perjanan titiyng ke toko, titiyng kiap ring tengah jalan, titiyang ten inget napi utawi ten sadar saking kiap ne, akibatnyane dadosne titiyang nabrak rurung pisaga ulian kiap.
English
-
Indonesian
-
Property "Balinese word" (as page type) with input value "n bÉ k/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.