Emed

From BASAbaliWiki
Revision as of 14:33, 1 July 2018 by CANDRIKA (talk | contribs) (Created page with "{{Balinese Word |balinese word=eh em d/, |is root=Yes |root=emed |media=emed |related words=baju; lima; |english translations=cloth, hand |indonesian translations=baju, tangan...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
eh em d/,
Root
emed
Other forms of "emed"
Definitions
  • pull by force en
  • Secara semantik leksikal 'emed' berarti tarik dengan paksa. id
  • Secara morfologis merupakan bentuk terikat yang berkategori verba (kata kerja). id
Translation in English
cloth, hand
Translation in Indonesian
baju, tangan
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
emed
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Bajune uek ulian sanget ngemed.
English
The shirt became torn as it was forcibly pulled.
Indonesian
Baju itu menjadi robek karena ditarik dengan paksa.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Plungguhan indik boga halal inggih saking samping soroh boga, jadma ane ngorokok (patut ipun Islam lan Ahli Kitab), ngalih wisata Bali ane sing wenten gagah, subah emed ajak wisata to to dogen nganteg meilehan Bali ajak sepeda midep menuju wisata Baru.
English
Complaints about halal food both in terms of the type of food, looking for Bali tourism that does not have an open genitalia element, are tired of the same kind of tourism, so traveling around Bali by bicycle can become a new tourist destination.
Indonesian
Maka dengan ini menunjukkan bahwa Bali memiliki toleransi beragama yang baik.
Government Bali Virtual Tour & Ngonthel Halal
Balinese
Mule tiang care anak ane tusing ngelah gae nanging ene tiang gaenin apang ngidang ngilangang emed tiange sambil mengimplementasikan budaya-budaya sekolah ane tiang pelajahin kanti kutus bulan.
English
-
Indonesian
-
Literature Sekat covid 19 ade di Bali
Balinese
Pragat amulnean dogen gegaen tiange di jumah wantah mesare, bangun, melajah, mebersih, nulungin reramane , ngutik hp tur nghibur dewek apang tusing pragat emed.
English
-
Indonesian
-
Literature Sekat covid 19 ade di Bali
Balinese
Nenten tiang manten sane rumasa emed ngoyong jumah.
English
But we must still obey the appeal of the government so that the world can improve quickly.
Indonesian
Tapi kita harus tetap mentaati himbauan dari pemerintah agar dunia cepat membaik.
Covid Foto- Sesukat Lockdown Ngantos New Normal- Made Suhendri Yani