Piutang

From BASAbaliWiki
Revision as of 06:21, 4 November 2018 by Eka Werdi (talk | contribs) (Created page with "{{Balinese Word |is root=No |root=Utang |media=Piutang |related words=pipis; nyilih; silih; ngutang; tagih; mabunga; uliang; |english translations=debts and receivables |indon...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
Other forms of "Utang"
Definitions
  • debts and receivables en
  • hutang;piutang id
Translation in English
debts and receivables
Translation in Indonesian
hutang;piutang
Synonyms
Antonyms
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Titiang nunas galah malih asasih. Yening sampun wenten jinah, piutang punika jagi taur titiang.
English
I beg for another month. If there is money, I will pay the debt.
Indonesian
Saya mohon waktu lagi satu bulan. Jika sudah ada uang, hutang itu akan saya bayar.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Punika sane mawinang panggangguran sayan angkehang, piutang panegarane sayan ngagenggan, supremasi hukume nenten pastika, mawinan sayan rered kepercayaan rakyate ring pamerintah.
English
-
Indonesian
-
Government Bhakti Ring Guru
Balinese
punika sane mawinang pengangguran sayan angkehang, piutang panegarane sayan ngagenggan, supremasi hukume nenten pastika, mawinan sayan rered kepercayaan rakyate ring pemerintah.
English
-
Indonesian
-
Government Bhakti ring guru pengajian
Balinese
Punika sane mawinang panggangguran sayan angkehang, piutang panegarane sayan ngagenggan, supremasi hukume nenten pastika, mawinan sayan rered kepercayaan rakyate ring pamerintah.
English
-
Indonesian
-
Government Guru pengajian
Balinese
Punika sane mawinang panggangguran sayan angkehang, piutang panegarane sayan ngagenggan, supremasi hukume nenten pastika, mawinan sayan rered kepercayaan rakyate ring pamerintah.
English
-
Indonesian
-
Government Guru penyajian
Balinese
Punika sane mawinang panggangguran sayan angkehang, piutang panegarane sayan ngagenggan, supremasi hukume nenten pastika, mawinan sayan rered kepercayaan rakyate ring pamerintah.
English
-
Indonesian
-
Government Lan Bhakti ring guru pengajian
Balinese
Punika sane mawinang panggangguran sayan angkehang, piutang panegarane sayan ngagenggan, supremasi hukume nenten pastika, mawinan sayan rered kepercayaan rakyate ring pamerintah.
English
-
Indonesian
-
Literature Era globalisasi
Balinese
Punika sane mawinang panggangguran sayan angkehang, piutang panegarane sayan ngagenggan, supremasi hukume nenten pastika, mawinan sayan rered kepercayaan rakyate ring pamerintah.
English
-
Indonesian
-
Government Ngiring Bhakti ring Guru Pengajian
Balinese
Punika sane mawinang panggangguran sayan angkehang, piutang panegarane sayan ngagenggan, supremasi hukume nenten pastika, mawinan sayan rered kepercayaan rakyate ring pamerintah.
English
-
Indonesian
-
Government Subhakti Majeng ring Guru Pengajian
Balinese
Kramané taler uning, yéning yadnya punika pinaka taturan piutang iraga dados jatma sané polih paswécan urip saking Ida Hyang Widhi.
English
-
Indonesian
-
Covid Yadnya Kasarengin Protokol Kesehatan olih Windiantari
Balinese
titiang sampun sesai mengingatkan timpal’ lan keluarga sane demen judi online mangda suud ulian sampun liu korban sane ngelah utang piutang sane liu.
English
-
Indonesian
-
Government yowana sane demen mejudi online
Balinese
Punika sane mawinang panggangguran sayan angkehang, piutang panegarane sayan ngagenggan, supremasi hukume nenten pastika, mawinan sayan rered kepercayaan rakyate ring pamerintah.
English
-
Indonesian
-
Government βhakti rinɡ ɡuru penɡaji