Nyacad

From BASAbaliWiki
Revision as of 21:11, 24 March 2017 by Budi (talk | contribs)
Root
Other forms of "cacad"
Definitions
  • denounce en
  • mencela, mengatakan bahwa ada celanya id
Translation in English
denounce
Translation in Indonesian
mencela
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Tusing pantes I raga nyacad kajelekan timpal. Buka ngae klambine, masih sikutang malu di awake.
English
It is not wise to denounce our friend's wickedness. Just like sewing clothes, we need to measure ourselves. (Said of a person who says bad things about other people before he corrects himself).
Indonesian
Tidak pantas kita mencela keburukan teman. Seperti membuat baju, diukur dulu juga di badan sendiri.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Kewala ade pabesen beli kapining cai nyai ajak dadua, selantang-lantang jalan, eda pesan cai nyai mamunyi yapitui ada anak matakon, ada anak nyacad utawi mariceda cai nyai, eda pesan sautina.
English
-
Indonesian
Air telaga Kumudawati semakin menyusut akibat kemarau panjang, maka kami berdua akan pergi mencari telaga lainnya,” ucap angsa jantan.
Folktale Empas Teken Angsa
Balinese
Ada wénten sané nyacad sangkaning pandemi COVID-19 antuk sakancan konsekuensiné miwah wénten taler sané nyacad indik sampah, utaminnyané sampah plastik.
English
-
Indonesian
-
Government Leluu Mangkin Dados Pikobet Pariwisata (SMAVEN)
Balinese
Ada wénten sané nyacad sangkaning pandemi COVID-19 antuk sakancan konsekuensiné miwah wénten taler sané nyacad indik sampah, utaminnyané sampah plastik.
English
-
Indonesian
-
Government Leluu Mangkin Dados Pikobet Pariwisata
Balinese
Iraga nenten dados memandang sebelah mata ring penyandang disabilitas, nenten dados ngewalek utawi nyacad, nanging iraga harus membantu menyediakan fasilitas sane prasida kaanggen antuk penyandang disabilitas.
English
-
Indonesian
-
Literature Kekurangan Menjadi Penyemangat
Balinese
Tusing pesan dadi nyacad anak krana kabisane pada malenan.
English
-
Indonesian
-
Literature Tusing Mapalasan baan Basa
Balinese
1 ngewerin anak sios sane medur agama mepiosan 2 nguwug genah upacara agama siosan 3 ngieg kedeg-degan anak same sios agama ritatkala ngplaksanayang upacara 4 nyacad pelajahan agama siosan 5 Nenten nyak masutra sareng anak sios me agama
English
-
Indonesian
-
Intercultural Nglestariang kerukunan umat beragama
Balinese
In Balinese: Sampun janten awig-awig puniki patut kadukung antuk parilaksana krama Bali sane purun nyacad parilaksana semena-mena para wisatawane.
English
-
Indonesian
Banyak turis yang datang ke bali untuk berlibur hingga memilih untuk menetap di bali.
Government Pamargin Semena-mena saking wisatawan
Balinese
Iraga tan dados ngandapang, nyacad, tur kanti nyatuhang agana tiosan.
English
-
Indonesian
Perbedaan diciptakan bukan untuk permusuhan tetapi bagaimana

menumbuhkan konsolidasi dan keterbukaan demi terwujudnya persatuan, hal ini bisa dilakukan dengan cara berdialog antar umat beragama sebagai langkah awal menuju

kerukunan dan perdamaian.
Intercultural Religious harmony
Balinese
Rasa olas asih punika marupa rasa sayang menyayangin, nenten pacang ngulurin kesenengan ragannyane pedidi, nenten pacang nyacad anake nyumkemin anake sane meagama tiosan, nenten dados ngawi – ngawi alasan.
English
-
Indonesian
-
Intercultural The Beauty of Harmony and Tolerance Between Religions
Balinese
Malarapan antuk ngicen sanksi majeng ring para wisatawan sane sampun nyacad tur nyemerin adat lan budaya Bali.
English
-
Indonesian
Menjaga keindahan dan keberlanjutan Bali adalah tugas kita bersama.
Government Demam Berdarah