UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK MID JUNE

Nuni

From BASAbaliWiki
Revision as of 06:05, 4 May 2021 by Eka Werdi (talk | contribs) (Created page with "{{PageSponsorWord}} {{Balinese Word |balinese word=nuni |is root=No |root=nuni |media=nuni |andap=tuni; busan |alus mider=nuni; nunian |related words=tuni; busan; pidan; mara;...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


nuni
nuni
Root
nuni
Other forms of "nuni"
Definitions
  • just now (Alus mider) en
  • tadi (Alus mider) id
Translation in English
just now
Translation in Indonesian
tadi
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
tuni; busan
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
nuni; nunian
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Winda : Pidan rauh, Gus? Gus Eka : Nuni, sawatara jam 7.
English
Winda: When you came, Gus? Gus Eka: Just now, around 7 o'clock.
Indonesian
Winda: Kapan datang, Gus? Gus Eka: Tadi, sekitar jam 7.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Saking nuni tiang maatur-atur yening wenten iwang ampurayang” maka wesananing atur puputang titiang antuk parama santhi. “OM SANTHI, SANTHI, SANTHI OM”
English
Talking about the land environment that has been converted into a tourist spot, of course there are many daily activities carried out to produce plastic waste for society, this is what will become Bali's next problem.
Indonesian
Sebelum itu, marilah kita panjatkan kehadirat Tuhan Yang Maha Esa atas berkat beliaulah, kami dapat berkumpul disini dengan rasa bahagia dalam acara Wikithon Partisipasi Publik Bali berorasi, yang mengusung tema, Pemilu 2024: apa masalah yang paling mendesak untuk ditangani oleh para calon pemimpin Bali?
Government BALI DAKI NAPI BALI MEWALI?
Balinese
Pastika ring laksanannyane pamerintah yakti nindakang para Nuni Bali (Truna Truni) utamannyane para influencer, sane dados yowana Bali sane uning tekening teknologi miwah artin penting tradisi punika.
English
-
Indonesian
Tentunya dalam pelaksanannya pemerintah harus menggerakan peran NUNI (Truna Ttruni) utamanya para influencer, sebagai generasi muda Bali yang cakap akan teknologi dan arti penting sebuah tradisi.
Government Bali Metangi sareng Trasi (Tradisi lan Modernisasi)
Balinese
Tradisi niki sampun wenten daweg nuni lan kalaksanayang sesai sai.
English
-
Indonesian
-
Literature Tradisi Magarang Nasi
Balinese
Toleransi Umat maagama ring sajebag Bali sampun mamargi saking nuni.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Toleransi Umat Maagama ing Bali