Sotong

From BASAbaliWiki
Revision as of 10:11, 26 December 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Copying Andap)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
esoet*o
Root
-
Definitions
  • Sotong (Psidium guajava) wantah taru sane tegehnyane ± 4-10 m taler don ipun dados kaange tamba. ban
  • Guava (Psidium guajava) is a tree with an ± 4-10 m height where the leaves can be used as a traditional medicine. en
  • Jambu biji (Psidium guajava) merupakan pohon dengan ketinggian sekitar ± 4-10 m dengan daun yang mampu dimanfaatkan sebagai obat tradisional. id
Translation in English
yellow guava, lemon guava, Psidium guajava
Translation in Indonesian
pohon jambu biji, Psidium guajava
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Sotong
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
-
English
-
Indonesian
-
Sotong.jpg

I am the guava tree. My substance is hot, the taste is bitter and the leaves are moderate. To prevent and inhibit diarrhea, take some of the young leaves and finely ground them. Then mix with three pieces of cilantro and tamarind.

Balinese
Titiang taru sotong. Daging anget, rasa sepet, don dumalada, titiang dados kaanggen tamba pangemped mising. Ambil muncuk titiang raris kacampur antuk ketumbah (tigang besik) tur lunak, (ulig), raris kaanggen papuser ring pungsed.
English
I am the guava tree. My substance is hot, the taste is bitter and the leaves are moderate. To prevent and inhibit diarrhea, take some of the young leaves and finely ground them. Then mix with three pieces of cilantro and tamarind.
Indonesian
Saya pohon jambu biji, kandungan zatnya panas, rasa sepat, daun sedang, digunakan untuk mencegah dan menghambat diare. AmbiI bagian daun yang muda, digiling halus, untuk penempel bagian pusar, dicampur ketumbar bolong tiga bill, dan buah asam.
Balinese
Tiang madan kayu sotong. Daging tiangé anget. Rasan tiangé sepet. Don tiangé dumalada, dadi anggon pangemped mising. Jemak muncuk tiangé laut ulig, anggon penampel pungsed, campurin ketumbah bolong telung besik lan lunak (Bahasa Jawa Tua/Kawi: Titiang taru sotong. Daging angct, rasa sepet, don dumalade, dados tambe pangempcd mising. Ambil muncuk titiangge ulig, anggen papuser ring pungsed, ra ketumbah beboiong tigang bessik, lunak).
English
-
Indonesian
Saya pohon jambu biji, kandungan zatnya panas, rasa sepat, daun sedang, digunakan untuk mencegah dan menghambat diarc. AmbiI bagian daun yang muda, digiling halus, untuk penempel bagian pusar, dicampur ketumbar bolong tiga bill, dan buah asam.
EmbedVideo received the bad id "https://www.youtube.com/edit?o=U&video_id=lsDMv4tyaQY" for the service "youtube".
Balinese
Don sotong anggon ubad mising
English
-
Indonesian
-
EmbedVideo received the bad id "https://www.youtube.com/edit?o=U&video_id=HXfcy3ngg28" for the service "youtube".
Balinese
Yening sakit basang, loloh don sotong dadi anggon ubad.
English
-
Indonesian
-
EmbedVideo received the bad id "https://www.youtube.com/edit?o=U&video_id=lMQAf95CVCs" for the service "youtube".
Balinese
Buah sotong dados anggen ubad hipertensi, diabetes, miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Lianan ring makudang-kudang ulam karang, ragane taler prasida ngatonang kalanguan kauripan ring segara sakadi pari bintik biru, napoleon wrase, cumi, sotong, belut pita biru-kuning, triggerfish, butterflyfish, belut moray, trevalies, jackfish, tuna.
English
-
Indonesian
-
Place Gili Batutiga/Gili Mimpang
Balinese
Mai cang tugtug, ajak ngalih sotong.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Lutung Teken I Kancil
Balinese
Ento ada punyan sotong tua nanging siteng.” Undagi Kayu cumpu.
English
-
Indonesian
Tentu sangat berbahaya bagiku dan bagi orang lain.” “Lihat itu, Tukang Kayu!” kata si Pohon Jati. “Sebatang pohon jambu berdiri di sana!
Folktale Patin Dapak