Bo

From BASAbaliWiki
Revision as of 03:41, 10 January 2018 by Budi (talk | contribs)
ebo
Root
bo
Other forms of "bo"
Definitions
  • smell en
  • bau id
Translation in English
smell
Translation in Indonesian
bau; aroma
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Be guling.jpg

No translation exists for this example.

Balinese
Babi guling/be guling.

Ajengan niki sampun lumbrah ring semeton bali, liu anake sane uning tur demen ngajeng be guling. Uli anak cenik kanti sane lingsir, makejang pada demen ngajeng be guling. Be guling kakaryanin antuk kucit (panak bangkung) sane kacampur antuk basa genep (tabia, bawang, kesuna, cekuh, miwah sabe lianan) tur kaisinin lengis nyuh apange bo lan rasannyane nyangluh.

Ipidan be guling puniki kakaryanin yening wenten madue upacara ageng (piodalan, nganten, otonan, miwah upacara lianan. Nanging mangkin be guling sampun aluh pisan katumbas ring sajebag jagat Bali utawi Ubud sane kasohor antuk pariwisatanyane. Yening ida dane malancaran ka Ubud, be guling dados katumbas ring warung-warung. Nanging sampunang ngajeng bes liu, santukan ajengan puniki akeh misi lemak utawi kolesterol.
English
-
Indonesian
Babi guling. Makanan ini sudah umum di masyarakat Bali. Banyak orang tahu dan suka makan babi guling. Dari anak-anak sampai orangtua, semua suka makan babi guling. Babi guling dibuat/diolah dari anak babi yang dicampur dengan bumbu lengkap (cabai, bawang merah, bawang putih, kencur, dan lain- lain) dan diisi minyak kelapa supaya aroma dan rasanya gurih. Dulu babi guling ini dibuat kalau ada upacara besar (piodalan, perkawinan, otonan, dan upacara lainnya). Tapi sekarang babi guling sudah mudah sekali dibeli di seluruh Bali atau Ubud yang terkenal dengan pariwisatanya. Jika anda berkunjung ke Ubud, babi guling bisa dibeli di warung-warung. Akan tetapi, jangan makan terlalu banyak, karena makanan ini banyak mengandung lemak atau kolesterol.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Jak mekejang pasti bo nawang apo ne ngranayang banjir lan tanah longsor ento, len teke ujan ane bales gati teken gempa gumi, kewentenan pelaksane ngebah kayu di alase secare ilegal ane ngeranayang alase gundul.
English
-
Indonesian
Bahkan sampai ada yang memakan korban.
Literature banjir dan tanah longsor
Balinese
Bali di jaman jani adi makin merekak bajang - bajangne, liu ne bo sing krungu jak budaya.
English
-
Indonesian
-
Literature Nggak Malu Apa Dikalahin Nari Sama Turis
Balinese
Sedek ia majalan, I Getap ngadek bo pengit pisan.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Getap
Balinese
Madolan canang nganggon jilbab bo ye je sukla.
English
-
Indonesian
-
Literature Bersih Bukan Berarti Suci
Balinese
tiang akhirne bo sadar, adi onyang masyarakan abai jak masalah kene, makelo makelo tambah usak ekosistem di gumine.
English
-
Indonesian
-
Literature Kondisi Bumi
Balinese
Apalagi to video meposting di internet jek bo pasti viral len bo viral pasti bek anake sane milu nanggon basa bali kasar.
English
-
Indonesian
-
Literature Konten Bahasa Bali Kasar
Balinese
Tatkala neket di pasihe, iraga nepukin mesari pasihe keganggu olih sampah sampah sane mekacakan, kanti ngaenang bo ten sedap.
English
-
Indonesian
-
Literature Menurunkan minat wisatawan
Balinese
Matulis: Naga Raja bo’ biasa.
English
A: Holy cow, a Naga Banda (a dragon palanquin used in cremation ceremony as a symbol of earthly engagements that bind human into this world)
Indonesian
Tertulis: Raja Naga sudah biasa.
Comics Naga
Balinese
Peroko sane meroko ngawag, manah ipune kenak? (ye kaden jaen?) Taler titiang sering merasa nenten seneng antuk asep sareng bo saking peroko.
English
-
Indonesian
-
Government Nuutin Jaman Dadi, Maroko Tusing!
Balinese
Tapi mbok jak bli bagus bo pragat kan ngulihang buku ne silih di sekolah?
English
-
Indonesian
-
Literature Waras Dik, Ngerayaang Kelulusan Do Aneh - Aneh
Balinese
Ulin jani saren jah berubah bedik - bedik Bali pang bise jegeg care pidan, namon bo jegeg nyen sih ne sing demen onyo pasti terpesona ben jak Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Mana Bali Saya Yang Cantik Itu?