Megibung

From BASAbaliWiki
Revision as of 07:46, 23 December 2024 by Dwayuwidya (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
mgibu*
Root
Other forms of "gibung"
Definitions
  • ngajengang sodaan boga adulang sareng-sareng. (Mider) ban
  • Eating in a small group together, especially during a ceremony, or when receiving guests. This is a Karangasem style ritual of sharing a meal, started as a tradition by the King of Karangasem after a war with Lombok. (Mider) en
  • kata bakunya adalah "magibung", karena kata dasarnya adalah "gibung" yang mendapatkan afiksasi "ma" di depan kata dasaer. Magibung artinya makan bersama dalam satu hidangan (nasi, lauk-pauk dl satu tempat) (Mider) (Mider) id
Translation in English
share a meal
Translation in Indonesian
makan bersama
Synonyms
Antonyms
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
megibung
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Yaning ida dané lunga ka Karangasem, ri kala wénten upacara adat utawi agama, pastika manggihin krama sané magibung.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Mula jaen yening madaar magibung.
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Magama,sami Jadmane meduwe Agama sane Manut Keyakinan soang soang.Nenten ye siki kalih kemanten wenten Agama,sakewanten mategep pisan wenten.Mawit saking akeh wenten umat magama punika,Adung sareng Umat magama punika mangda prasida Kelaksanayang mangdene nenten Wenten palas utawi perpecah belahan ring sajeroning umat maagama,Sapunapi tata cara nguripang adung maagama punika?Ring sajeroning Palemahan/lingkungan magenah Yakti sampun wenten Umat magama siosan,Irika raris Patut irage sareng sami hormat menghormati,ngiring mesawitra sane becik,nenten saling cacad,melarapan antuk budaya.Wantah Sampun muduwe acara ring silih sinunggil umat magama puniki,umat magama siosan katurin Nyolahang budaya punika ring genah acara punika,nenten Ye punika kemanten,sakewanten taler Katuran Majengan utawi megibung miwah sane siosan,sane prasida Ngerumaketang adung Magama.
English
Religion, everyone has a religion that is adhered to according to their respective beliefs.
Indonesian
Beragama,semua orang memiliki agama yang dianut yang sesuai kepercayaannya masing masing.Tidak hanya Satu Atau Dua saja ada Agama,tetapi Beragam Sekali ada.Dari banyaknya ada umat beragama tersebut,Kerukunan umat beragama harus dilaksanakan supaya tidak ada perpecah belahan di setiap umat beragama,Bagaimana cara Menumbuhkan kerukunan Umat beragama Itu sendiri?Disetiap Lingkungan tempat tinggal Tentunya ada umat beragama Lain,disanalah Kita Patut saling Hormat menghormati,Mari Bersahabat yang baik,tidak saling hina dengan cara Budaya atau.Dimana saat sudah ada acara di salah satu umat beragama itu,umat beragama lain disuruh atau dipersilahkan mementaskan budaya atau tradisi ditempat acara tersebut,Tidak hanya itu saja, tetapi juga disuguhkan makan makan atau megibung dan lain lain yang mampu mempereratkan kerukunan umat beragama.
Intercultural Good friendship and preserving culture are able to create religious harmony so as to create a harmonious life.
Balinese
Ape buin di Karangasem, sane akeh madue adan lan budaya minakadi adat megibung, terteran, gebug ende miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Literature Bangga jadi orang Bali
Balinese
Indonesia sampun mayusa 77 (pitung dasa Pitu) warsa ring tanggal 17 (pitulas) Agustus 2022 ( Duang tali kalih likur), Indonesia sampun kaloktah ke dura negara antuk PRINSIF LAN KEANEKARAGAMAN BUDAYA NYANE, sinalih tunggil nyane budaya Bali sane Unik sane wenten ring Karangasem inggih punika “MEGIBUNG”, sinalih tunggil budaya Bali sane pinaka ciri khas semetn saking Karangasem, megibung utawi makan bersama pinaka bukti utawi jalaran lan serana saling duenang nenten wenten sane tegehan, sami pinaka nyama ( SAUDARA)
English
-
Indonesian
-
Comics “ Sareng-Sareng Ngajegang Budaya Bali “