Difference between revisions of "Daem"

From BASAbaliWiki
(Copying Andap)
 
Line 3: Line 3:
 
}}
 
}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
|andap=Daem
 
 
|balinese word=d h) m/
 
|balinese word=d h) m/
 
|is root=Yes
 
|is root=Yes
 
|root=Daem
 
|root=Daem
 
|media=Daem
 
|media=Daem
|kasar=Daem
+
|andap=Daem
|halus=Daem
 
|northern=alep
 
 
|related words=parilaksana,  prerai, demen, msl
 
|related words=parilaksana,  prerai, demen, msl
 
|english translations=calm; almost ripe
 
|english translations=calm; almost ripe
Line 45: Line 42:
 
|id=Buah asamnya sudah menjelang ranum.
 
|id=Buah asamnya sudah menjelang ranum.
 
Kalau buah mangga putih menjelang ranum, rasanya manis sekali.
 
Kalau buah mangga putih menjelang ranum, rasanya manis sekali.
}}
+
}}{{Balinese Word/Example}}
 
|synonyms={{Balinese Word/Synonym
 
|synonyms={{Balinese Word/Synonym
 
|word=alep
 
|word=alep
Line 54: Line 51:
 
|word=Matah
 
|word=Matah
 
}}
 
}}
 +
|halus=Daem
 +
|northern=alep
 
}}
 
}}

Latest revision as of 06:50, 1 July 2024

d h) m/
daem
Root
Daem
Other forms of "Daem"
Definitions
  • the term to express something (fruit) nearing the ripe (already ripe but not rotted). en
  • a term used to refer to people who have calm and calm behavior and faces. en
  • istilah yang digunakan untuk menyebut orang yang memiliki perilaku dan wajah yang kalem/tenang. id
  • istilah untuk menyatakan sesuatu (buah) menjelang ranun (sudah masak sekali tetapi belum membusuk). id
Translation in English
calm; almost ripe
Translation in Indonesian
kalem, tenang (wajah); menjelang ranum
Synonyms
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Daem
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Okanne Dayu Ratih daem pisan sekadi biangida. Makejang anake makeneh apang ngelah mantu daem.
English
Dayu Ratih's son is calm / very calm like his mother. Everyone hopes to have a calm / quiet daughter-in-law.
Indonesian
Anaknya Dayu Ratih kalem/tenang sekali seperti Ibunya. Semua orang berharap supaya mempunyai menantu kalem/tenang.
Balinese
Celagine ampun daem. Yen buah wanine daem, rasanne manis pesan .
English
The sour fruit is nearing ripe. If the white mango is nearing ripe, it tastes very sweet.
Indonesian
Buah asamnya sudah menjelang ranum. Kalau buah mangga putih menjelang ranum, rasanya manis sekali.
Balinese
-
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.