Difference between revisions of "Waca"
From BASAbaliWiki
Line 5: | Line 5: | ||
|root=waca | |root=waca | ||
|media=waca | |media=waca | ||
− | | | + | |andap=baca |
− | |mider= | + | |alus mider=waca |
− | |english translations=read | + | |english translations=read |
|indonesian translations=baca | |indonesian translations=baca | ||
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
Line 17: | Line 17: | ||
|definition=melihat serta memahami isi dari apa yang tertulis (dengan melisankan atau hanya dalam hati) | |definition=melihat serta memahami isi dari apa yang tertulis (dengan melisankan atau hanya dalam hati) | ||
}} | }} | ||
− | |examples={{Balinese Word/Example | + | |examples={{Balinese Word/Example}} |
− | |||
− | }} | ||
}} | }} | ||
<!--end of Balinese word template--> | <!--end of Balinese word template--> |
Latest revision as of 05:50, 1 July 2024
wc
waca
Root
waca
Other forms of "waca"
Definitions
- read aloud, recite, chant (holy text) en
- melihat serta memahami isi dari apa yang tertulis (dengan melisankan atau hanya dalam hati) (Alus singgih) id
Translation in English
read
Translation in Indonesian
baca
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
baca
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
waca
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
-
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Tiang Ni Luh Nuasih Saptika Yani, tiang kelas 4 SDLB ring Karangasem tiang mara bisa waca lau wenulis bedik-bedik tiang demen malajah madak pemerintahe ngae sekolah ane liu di Kasangasem.
English
-
Indonesian
-