Tuju
From BASAbaliWiki
tuju
Root
-
Definitions
- rheumatism, gout, point at a victim to cause disease en
- asam urat id
Translation in English
gout; rheumatism
Translation in Indonesian
asam urat, rematik
Synonyms
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
tuju
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
l pekak nyakit uling ibi sanje, limane kena tuju.
English
Grandfather is sick since last night, his hands get rheumatic.
Indonesian
Kakek sakit sejak kemarin sore, tangannya terkena rematik.
Balinese
Tuju: Bapan tiange sungkan tuju. Paman tiange nganikanin antuk don sidaguri dados angge tamba. Punika kaseduh, raris keinem sadurung ngajeng.
English
Gout: My father has gout. My uncle told my Father to drink Sidaguri leaves with warm water before eating some foods.
Indonesian
Asam Urat: Ayah saya terkena penyakit asam urat. Paman saya menyuruh Ayah saya untuk meminum seduhan daun disaguri sebelum makan.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Pemerintah mangde ngewaliang penerbangan sane ka tuju ring bali, sakewala masyarakat mangde setatu taat saking peraturan ketat protokol kesehatan mangde tamu-tamu sane mawisata ke bali nenten merase jejeh.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Duk punika, angine magentos tuju lan becik pisan anggen lajuning prahu.
English
During the month of Kapat, the monsoon changes direction and becomes very advantageous for ancient voyages.
Indonesian
Anak-anak muda, orang tua dan puluhan pendeta bertugas bergiliran setiap hari.
Balinese
Warga Bali kal malali punika anggen motor apang enggalan neked ring tongos kal tuju punika walau tongos ento paek.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kenken carane ngorahang ajak anak liu, peken ene sube bisa ka tuju.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kenken carane ngorahang ajak anak liu, peken ene sube bisa ka tuju.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nyiapang piranti utawi karang sane khusus , anggen dewek saking ancaman virus covid 19 puniki , duaning sekadi hand snitizer , masker sane anggen apisan duaning pacang sesai ganti sane kaping tiga piranti ngajeng lan sane siduri pilihin tempat wisata sane pacang di tuju sampun standar sertfikasi sane maan olih kementrian pariwisata.
English
-
Indonesian
-