How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Tegakan

tegakan

  • seat en
  • anything you sit on en
Andap
tegakan
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Magarang tegakan jani disekolah.
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Toya

Merah putih Udeng Pancasila Kamen Padang Bali Kapal Meceki Bir Pajeng Layangan Ombak Bendera Obor Bhineka tunggal ika Tabuh Asu Gapura Punyan nyuh Umbul-umbul Komputer Kertas Kaca mata Siap Buah poleng Meja Tegakan Hp Topong Be Jalan Awan Salam Baliho Lapangan Dompet Minuman Mefoto Jembatan Pasih Langit Kebaya Umah Ngejengit Toleransi Keberagaman Tradis Buah

Merdeka

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Faktor selanturne,tegeh nya ne penggunaan tegakan padidi sampun mawinan wesana ngelinggahang jalan jalan sane berpotensi kemacetan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yening tlektek tlektekang , nyak mirib cara ane maan tegakan melah, ane dadi punggawa gumine .

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Penyemprotan nika berlaku ring tegakan sane ngeranjing ring pelabuhan gilimanuk nika.Kondisi ring pelabuhan gilimanuk nika contoh dampak ring covid-19 ring jagate bali punika.Krama bali sane ngeranjing ring zona merah covid 19 ten dados ngelintang ring pelabuhan,ring 100 krama bali ten dados ngelintang ring pelabuhan krana virus nika.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Bapak-bapak sane duduk manis nyiup kopi sambil mace koran ceritane bekerja di tegakan mekapas ento..., tiang uning bapak maduwe wewenang, melahang to laksanayang, bapak ngorang dugas sedurung mepilih liu nyanjiang janji, siap membawa perubahan.

In English:   The gentlemen who are sitting sweetly drinking coffee while reading the newspaper, which is a story while working in that soft, breathable chair ..., I know you have the authority, carry it out well, you said that before being elected, you made many promises, ready to bring change.

In Indonesian:   Bapak-bapak yang duduk manis minum kopi sambil baca koran yang ceritanya sambil kerja di kursi empuk berkapas itu..., saya tahu bapak punya wewenang, laksanakan dengan baik, bapak bilang waktu sebelum terpilih banyan menjanjikan janji, siap membawa perubahan.