How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Salaka

salaka

s l k.
  • silver (Noun) en
Andap
salaka
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Torise meli mas miwah salaka di Celuk
the tourist buying gold and silver at Celuk

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Sibehnyane temaga, jelanane salaka, seregne mas.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Wenten sane kaaturang upacara melukat, nganggen kalung salaka, wesi utawi sane lianan, tur naur jiha bolong ring sang wiku.

In English:   Some people believe that every child born carries a debt from his previous birth.

In Indonesian:   Sebagian masyarakat percaya bahwa setiap anak yang lahir membawa utang dari kelahirannya sebelumnya.

In Balinese:   Ring akudang dresta, puser sane sampun kepus punika biasane kajemuh tur kawadahin ring kotak salaka sane mawasta bandong utawi blandong.

In English:   “Kepus Puser” ceremony is performed when the umbilical cord of a newborn is loose.

In Indonesian:   Dalam beberapa tradisi, tali pusar yang lepas itu biasanya dijemur dan dimasukkan ke dalam sebuah kotak perak bernama bandong atau blandong.

In Balinese:   Sarwa wesi-wesian sane kaanggen inggih punika mas, salaka, wesi, tembaha miwah timah.

In English:   This is what distinguishes between a sacred building (associated with Parahyangan) with ordinary buildings (associated with Pawongan and Palemahan).

In Indonesian:   Logam-logam yang digunakan adalah emas, perak, besi, tembaga dan timah.