How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Pinget

pinget

  • bookmark en
  • tanda buku id
Andap
Pinget
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Tyang nulis tulisan ring jelanan tyange pinaka pinget
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Pinaka conto, aplikasi puniki prasida ngaturang informasi utawi pinget yening mitra penerbangan, hotel, miwah genah wisata sane sampun nganutin protokol kesehatan, sane ngawinang tamiune yakin utawi sumeken malancaran.

In English:  

In Indonesian:   Sebagai contoh, dimana semua mitra penerbangan, hotel, dan tempat wisata yang telah menerapkan protokol kesehatan diberi tanda pada aplikasi agar pelanggan/ para wisatawan merasa yakin dalam berwisata, atau contoh lain bagi wisatawan yang masih bingung kapan bisa berwisata kembali, para mitra dapat membuat inovasi paket fleksibilitas, dimana wisatawan dapat bertransaksi dulu dan dapat memilih kapan ingin menggunakannya, ada banyak inovasi yang dapat diterapkan para mitra pariwisata dalam upaya meningkatkan pariwisata khususnya di bali

In Balinese:   Kemerdekaan nenten je pinget antuk wusan berjuang, nanging pinget antuk berjuang pinih akeh.

In English:   Independence is not a sign to stop fighting, but a sign to fight harder.

In Indonesian:   Kemerdekaan bukan tanda untuk berhenti berjuang,tapi tanda untuk berjuang dengan lebih keras.

In Balinese:   Ritatkala rainan suci puniki rauh, sakadi pinget majeng krama Hindu di Bali yening selae likur rahina sane jagi rauh krama Baline pacang ngamargiang rainan suci Galungan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ring genah Dalem Waturenggong masanekan, ida naenin nancebang teteken pinaka pinget utawi pancer.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Togog Brahma Lerare dados pinget indik Kabupaten Gianyar pinaka genah seni, kriya seni puniki kakawitin antuk kriya cipta murni, mawit saking sane alit kantos ageng tur nglimbak.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Swasta, soroh ngabén ané ngupacarain pinget sawa krana bangké/layon anaké ento tusing tepukina utawi ilang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kewala ada masih tusing mabét tuah nganggon pinget (simbolis). 3.

In English:  

In Indonesian: