How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Nyujuh

nyujuh

  • nyemakin ulian paek (Verb) ban
  • reach (Verb) en
  • menjangkau sesuatu (Verb) id
Andap
nyujuh
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Nyujuh.jpg
Ia nyujuh tiuk.
[example 1]
He reached for the knife.

Nganti ka gumin anak ia malajah apang nyidang nyujuh ipiané dadi dokter spésialis.
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Puniki teknis pisan, teknik eksposur nol sida nyujuh dasar-dasar pencahayaan ring fotografi, malarapan antuk imba sane luih saking Fotografi Lanskap ManButurs.

In English:   Mt Agung as seen from Mahagiri.

In Indonesian:   Gunung Agung dilihat dari Mahagiri.

In Balinese:   Tusing icang nyidang nyujuh kema.”

Buin ngomong I Semal, “Nah jani ada carane, icang ajak cai jani ngekadaya, pang nyidang nginum susune ento.”

“Men kenken carane?” keto I Bikul matakon.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Limane I Semut masih tusing nyidang nyujuh tongos lenan anggo magisiangan.

In English:  

In Indonesian:   Tangannya juga sudah tidak bisa menjangkau tempat yang lebih tinggi untuk berpegangan.

In Balinese:   Limane I Semut masih tusing nyidang nyujuh tongos lenan anggo magisiangan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ring prasasti punika kawedar indik ring sisin kangin Baline sampun ngadeg giri sane tegehnyane nyujuh langit tur kawastanin Adri Karang (Giri Karang).

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Perjuangan makadi artos kemerdekaan ring jagat ibu pertiwi antuk getih miwah pringet sangkaning tresna asih nyujuh kemerdekaan.

In English:  

In Indonesian:   Kami, siswa-siswi SMPN 7 Denpasar siap merayakan kemerdekaan Indonesia!

In Balinese:   Alas sane entikin pepunyanan medon gadang lum-lum, alas kaentikin pepunyanan tegeh kantos nyujuh langit.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pengaptin Nyujuh Pendidikan Milih pemimpin ring pemilu sane jagi rauh punika hak samian jadma.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yen suba keto pastika kramane ngemangguhin ane madan kesejahteraan, nyujuh kahuripan ane harmonis lan landuh kadasarin aji Pancasila.

In English:   Also, a leader should not be like a puppet who only listens to voices of those in power.

In Indonesian:   Kalau sudah begitu pasti masyarakat akan mendapatkan kesejahteraan, menemukan kehidupan yang harmonis dan makmur berlandaskan Pancasila.

In Balinese:   Saren, semanggen, parantenan, sami kageseng antuk baak apine sane ngerug nyujuh akasane bendu.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Di dura negara liu pesa suba ada gedung elit lan tegeh ngangklik, kadirasa nyidang ban nyujuh langit baan bas tegeh gedung totonan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nyujuh impian baan bebas.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kesiuhan tunjunge nyujuh cunguh.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kadi rasa yén selat pasih, makita masih nyujuh.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Irage berjuang sareng sarwe terbatas kewentenan pengarge sane ten mresidayang nyujuh sakemawon hasil pertanian irage mesadu Ajeng ring pasar sane nenten adil.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Piranti punika dangan pisan rikala kawigunayang, sakadi nyujuh gidat, iraga sampun prasida uning dingin miwah kebus anggan iragane.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kahuripane ring Bali sehasa megantung tekening gumi pariwisata, yadiastun kawentenannyane kadi asapunika krama Baline setata nyujuh kahuripan manados krama Hindu.

In English:   which we should preserve so that the province of Bali can continue to be sustainable, as well as starting from ourselves prioritizing a life based on compassion and love for others.

In Indonesian:   Kehidupan di provinsi Bali serasa bergantung pada sektor pariwisata, walaupun keberadaannya seperti ini, masyarakat Bali tetap menjaga kehidupan layaknya masyarakat beragama Hindu.

In Balinese:   Cerik-ceriké tuun ka padangé, ngajahin tiang apang seken-seken ngerti tekén pasikian i raga makasami tekén alas muah langité —menék gunung, muah buin mani puan nyujuh bintang.

In English:  

In Indonesian:   Ada sesuatu yang hidup dan berkembang, bukan industri yang menghasilkan polusi dan tetesan minyak daripada hujan.

In Balinese:   Pakedek pakenyung nyujuh trepti lan sukerta

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Lianan punika wenten Bhatara Buddha sane jagi tedun, sane pacang nyujuh Kabuddhaan, nggih punika Bhatara Arya Maitreya miwah Samantabhadra.

In English:   In that century, the Buddhist Syailendra dynasty and the Hindu Shiva dynasty of Isana coexisted.

In Indonesian:   Pada abad tersebut, dinasti Syailendra yang beragama Buddha dan Dinasti Isana yang beragama Hindu Siwa hidup berdampingan.

In Balinese:   Madasar antuk uji kawigunayan sane sampun kalaksanayang mitatasang inggihan media kartu magambar nyujuh pangajah karakter mabukti mawiguna nincapang pikolihan pangajah basa Bali mantuka ring para siswane.

In English:   Based on the effectiveness test that has been done shows that the character education oriented picture cards media is proven to be effective in increasing student learning outcomes in Balinese.

In Indonesian:   Berdasarkan uji efektifitas yang telah dilakukan menunjukkan bahwa media kartu bergambar berorientasi pendidikan karakter terbukti efektif meningkatkan hasil belajar Bahasa Bali siswa.

In Balinese:   Ngenenin indike puniki utama pisan kapikayunan sareng sami, wantah saking para yowana niki bangsa Indonesia prasida nyujuh Indonesia emas sane terancam tuah khayalan sematra.

In English:   Therefore, the government must think one step further to develop the education system in Indonesia, because this is a function of the intelligence of the leaders that we hope for in order to create sharp knives for teenagers.

In Indonesian:   Maka dari itu, pemerintah harus semakin berfikir selangkah lebih maju guna mengembangkan sistem pendidikan di Indonesia ini, karena inilah fungsi dari kecerdasan para pemimpin yang kita harapkan agar terciptanya Pisau Tajam Para Remaja.
  1. Dewi Juliana