Megantung
megantung
- rely on (Verb) en
- hang; suspend (Verb) en
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
Megantung bok akatih.
[example 1](proverb) Literally: Hanging by one hair.
Dangerous situation. Especially refers to the fact that a baby will die if the mother does not take care of it. Later on a child may dislike its mother. But, the mother will remind the child that, when it was small, it “hung by a hair”, in other words would have died, had not the mother taken care of it.
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
In Balinese: Bali jani ni megantung jak pariwisata.
In English: In the short term, what needs to be done is to control inflation.
In Indonesian: Langkah lainnya adalah menjaga daya beli masyarakat, dengan mempercepat belanja- belanja strategis di APBD Provinsi maupun kabupaten kota di Bali.
In Balinese: Mula beneh iraga saking bali megantung sajan teken pariwisata lamun ade kalane untuk saling eling teken situasi dan kondisi pang sing makin jele kondisi Baline.
In English:
In Indonesian: Memang benar kami di bali sangat bergantung dengan pariwisata namun ada kalanya untuk saling mengerti situasi dan kondisi agar tidak memperburuk keadaan.
In Balinese: Di pesisir pasihe liu masih ade luu plastik bekas anak melasti lan pengunjung pasihe ento,Liu sajan benang-benang layangan ane megantung dicarang punyan nyuhe ane ngai carang ne ento usak.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Sektor pariwisata di Bali serasa mati suri, sing ade turis ane melali ke Bali ngeranayang penginapan-penginapan lan obyek wisata sepi. 80% ring 100% idup anak di Bali megantung di pariwisata, yen terus-terusan kekene masyarakat Bali bisa mati kelaparan, apa buin jani lakar ada perpanjangan PPKM kone, ento nyihnayang masyarakat Bali’ne sing dadi pesu kije-kije, ing ngidaang megae, apa buin murid’e tusing masuk-masuk.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Kahuripane ring Bali sehasa megantung tekening gumi pariwisata, yadiastun kawentenannyane kadi asapunika krama Baline setata nyujuh kahuripan manados krama Hindu.
In English: which we should preserve so that the province of Bali can continue to be sustainable, as well as starting from ourselves prioritizing a life based on compassion and love for others.
In Indonesian: Kehidupan di provinsi Bali serasa bergantung pada sektor pariwisata, walaupun keberadaannya seperti ini, masyarakat Bali tetap menjaga kehidupan layaknya masyarakat beragama Hindu.
In Balinese: Tanaman biotonik punika dados megantung di tembok soang-soang lan dados kacingak sekadi tanaman hias, ten perlu ruang lingkun ne luas, cukup gantung manten tanaman punika.
In English:
In Indonesian:
- ↑ Fred Eiseman Jr - Proverbs, 1987
Synonyms
—Antonyms
—Related words
MagantungPuzzles
—
Background information
Translations
English
hang; suspend; rely on
Indonesian
—
Origin
—
Linked pages
—