How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Keslametan

keslametan

k)s¯m)tn/.Property "Balinese word" (as page type) with input value "k)s¯m)tn/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.
  • safety; subject (circumstance, etc.) survived; welfare; happiness and so on (Noun) en
  • keselamatan; perihal (keadaan dan sebagainya) selamat; kesejahteraan; kebahagiaan dan sebagainya (Noun) id
Andap
Keslametan
Kasar
Keslametan
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

"Tiang di jumah biasa nunjel plastik, Pak, tur nyak nyag nika, Pak. Nguda Bapak nganikaang nenten nyidaang nyag?" Luh Ayu Manik buin matakon. "Luh, yening plastike tunjel, sinah nyelekang panadine. Sesai ngadek andus uli plastik ane matunjel bisa ngaenang baya keslametan i ragane," Pak Budi buin nlatarang. "Oh kenten, Pak. Mih, baya pesan plastik nika sujatinne, Pak. Wau tiang uning, Pak," Luh Ayu Manik marasa maan pangajah-ajah anyar uli Pak Budi. "Nggih, Luh, ento awanane uli jani iraga patut nunain nganggon plastik utawi kresek," Pak Budi ngimbuhin.
[example 1]
"I often burn plastic at home, sir, and it is destroyed. Why do you say it can't be destroyed?" Luh Ayu Manik asked.

"Luh, if plastic is burned the consequences are even worse. Breathing the fumes of burning plastic, can be very bad for our health,” Pak Budi explained.

"Oh I see, Pak. Wow … plastic is really dangerous. Now I know.” Luh Ayu Manik felt that she got a new lesson from Pak Budi.

"Yes, Luh, that's why from now on we should reduce the use of plastic or bags made of plastic," Pak Budi added.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Sakadi upacara pakelem sane kamargiang ring Gunung Batur sane madue tetujon keslametan, karahuyan, kiwah katreptian jagate.

In English:   Ritually, the "grip" on Mount Batur and Lake Batur aims to invoke the welfare, safety, and prosperity of the people in the area.

In Indonesian:   Secara Ritual "pakelem" di Gunung Batur dan Danau Batur bertujuan untuk memohon kesejahteraan, keselamatan, dan kemakmuran masyarakat di daerah tersebut.

In Balinese:   Wenten tetige sane utame rencane puniki inggih punike:

- Kapertama, kenak ring sajeroning angge lan keasrian, protokol kesehatan lan keasrian ring hotel wiyadin genah wisata mangda pastike memargi kuat. - Pingkalih, keslametan lan keamanan kekardinin rencane sane becik taler nitenin genah wisata kantos keslametan lan keamanan sane mawisate. - Tetige, gumanti nenten pemargi nincapang kepradnyan sang sane nyanggre wisata sinilih tunggil ngewentenang pelatihan lan sane tiyosan.

2.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Apang nincapang keamanan lan keslametan wargi bali ring sanjeroning margi.

In English:  

In Indonesian: