Difference between revisions of "Folktale I Sangsiah Teken I Bojog"
From BASAbaliWiki
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 15: | Line 15: | ||
Because of its unfulfilled wishes, the bird was sad alone. That's the story of the fool and stubborn like the monkey. Actually, people truly give the advice, its acceptance is terrible. Om Shanti Shanti Shanti Om | Because of its unfulfilled wishes, the bird was sad alone. That's the story of the fool and stubborn like the monkey. Actually, people truly give the advice, its acceptance is terrible. Om Shanti Shanti Shanti Om | ||
− | |Description text ban=Om Swastiastu. Titiang saking SD Negeri 2 Petiga jagi ngaturang satua sane mamurda “I Sangsiah teken I Bojog” | + | |Description text ban=Om Swastiastu. Titiang saking SD Negeri 2 Petiga jagi ngaturang satua sane mamurda “I Sangsiah teken I Bojog”. |
− | |||
− | + | Ane malu dialase ada kedis madan kedis Sangsiah teken Bojog. I Sangsiah teken I Bojog masawitra. Sedek dina anune, I Sangsiah cagcag-cigcig ngalih padang, ambengan, muah don kayu ane tuh. Ento anggona sebun di carang kayune, sawireh ia makire mataluh. Sedek iteha, saget I Bojog suba negak di sampingne. Pabaliha I Sangsiah ngae sebun. Disubane pragat ia lantas mareren sambilanga marerembugan ngajak I Bojog. | |
− | + | “Ih, iba Bojog, apa awinan iba tusing nyak ngae umah? Keto men panak iba ideh-ideh gandong iba. Sing padalem panak cenik, uli lekad ajak midehan? Yen keto, apa gunanne iba ngelah lima, ngelah batis? Awak ibane siteng, batek ngae umah tuara nyidayang. Tuah saja iba beburon kaliwat belog. Kalingan ke ngae umah dogen tuara bisa! | |
− | Lantas | + | Mara keto munyin I Sangsiahe, jeg gedeg tur jengah I Bojog, lantas masaut bangras I Bojog. “Ih, iba kedis Sangsiah, kenken to munyin ibane to i busan? Nah, apang tawang nyai, kai mula terehan bojog mawisesa, nyidayang ngabut gunung, Leluhur kaine kakaula baan Betara Rama. Leluhur kaine nyidayang ngae kreteg di pasihe, mambahan ka Alengka Pura. Ane malu dugas pamargan Ida Betara Ramane magebug ka lengka pura. Nah, (Pamuputne nyidayang ngalahang Maharaja Rawana) muah sakadang warginida. Bas kaliwat iba cangkah-cumangkah. Tolih sebun ibane jani!” |
+ | |||
+ | Lantas kabesbes sebun I Sangsiahe kanti benyah latig. Di subane uug, ia lantas mareren sambilang marerembugan. Di subane uug telah sebune, I Sangsiah mangenehang sebunne, I Sangsiah lantas nguningayang tingkah laku I Bojog ring Ida Pranda. Sakewala Ida Pranda tusing dadi niwakang danda. | ||
I Sangsiah lamun kenehne tusing (maan), sedih padidi. Keto katuturan belog buin bangkung buka I bojog. Sebeneh-beneh anak nuturin katampi jelek. Om Shanti Shanti Shanti Om. | I Sangsiah lamun kenehne tusing (maan), sedih padidi. Keto katuturan belog buin bangkung buka I bojog. Sebeneh-beneh anak nuturin katampi jelek. Om Shanti Shanti Shanti Om. | ||
Line 41: | Line 42: | ||
|Credit=Bali Children's Project | |Credit=Bali Children's Project | ||
}} | }} | ||
− | |Linked words=Bojog | + | |Linked words=Bojog |
+ | |Topic=Fables | ||
}} | }} |
Latest revision as of 00:28, 10 October 2021
- Location
- Main characters
- Event
- Dictionary words
Enable comment auto-refresher