Difference between revisions of "Waca"
From BASAbaliWiki
Line 16: | Line 16: | ||
|language=id | |language=id | ||
|definition=melihat serta memahami isi dari apa yang tertulis (dengan melisankan atau hanya dalam hati) | |definition=melihat serta memahami isi dari apa yang tertulis (dengan melisankan atau hanya dalam hati) | ||
+ | }} | ||
+ | |examples={{Balinese Word/Example | ||
+ | |ban=Ida Sulinggi waca prasasti sane wenten ring pura kawitan tiange. | ||
}} | }} | ||
}} | }} | ||
<!--end of Balinese word template--> | <!--end of Balinese word template--> |
Latest revision as of 06:15, 29 March 2020
wc
waca
Root
waca
Other forms of "waca"
Definitions
- read aloud, recite, chant (holy text) en
- melihat serta memahami isi dari apa yang tertulis (dengan melisankan atau hanya dalam hati) (Alus singgih) id
Translation in English
read;
Translation in Indonesian
baca
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Ida Sulinggi waca prasasti sane wenten ring pura kawitan tiange.
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Tiang Ni Luh Nuasih Saptika Yani, tiang kelas 4 SDLB ring Karangasem tiang mara bisa waca lau wenulis bedik-bedik tiang demen malajah madak pemerintahe ngae sekolah ane liu di Kasangasem.
English
-
Indonesian
-