Difference between revisions of "Paya"
From BASAbaliWiki
Line 3: | Line 3: | ||
|media=paya | |media=paya | ||
|related words=usada; | |related words=usada; | ||
− | |english translations= | + | |english translations=bitter melon; bitter cucumber |
− | |||
− | |||
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=en | |language=en | ||
|definition=(Cucurbitaceae) | |definition=(Cucurbitaceae) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
}}{{Balinese Word/Definition Object | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=en | |language=en | ||
Line 18: | Line 13: | ||
|language=en | |language=en | ||
|definition=vine that produces an irregularely warty fruit that is up to about 10 cm long and pointed at both ends | |definition=vine that produces an irregularely warty fruit that is up to about 10 cm long and pointed at both ends | ||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example | ||
|ban=Jus paye dadi anggon ubad sakit basang, cara ngaene aluh sajan. | |ban=Jus paye dadi anggon ubad sakit basang, cara ngaene aluh sajan. | ||
|video=https://www.youtube.com/edit?o=U&video_id=vvKttwv9bOc | |video=https://www.youtube.com/edit?o=U&video_id=vvKttwv9bOc | ||
− | |||
}} | }} | ||
− | |||
}} | }} | ||
<!--end of Balinese word template--> | <!--end of Balinese word template--> |
Revision as of 22:41, 12 September 2018
paya
Root
-
Definitions
- (Cucurbitaceae) en
- bitter cucumber, balsam pear en
- vine that produces an irregularely warty fruit that is up to about 10 cm long and pointed at both ends en
Translation in English
bitter melon; bitter cucumber
Translation in Indonesian
—
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
EmbedVideo received the bad id "https://www.youtube.com/edit?o=U&video_id=vvKttwv9bOc" for the service "youtube".
Balinese
Jus paye dadi anggon ubad sakit basang, cara ngaene aluh sajan.
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Apabiin tiang ngoyong di desa, nu ngidaang ngalih nang don anti anggon jukut, sela kukus, lan paya anggon sambel.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Makeh sane dados ke pula ring jumah, pinaka conto punyan biu, ubi, paya, tuwung, bayem miwah tiosan.
English
-
Indonesian
Selain sebagai dukungan dalam upaya memberantas serangan virus corona yang semakin menggila, yang tak kalah penting tentu saja tentang momen kebersamaan bersama keluarga.