Pati purug

Saking BASAbaliWiki
(Kagingsirang saking Pati Purug)
Lanturang ka:navigasi, rereh


ptipurug/
pati purug
Akar
Indik sane lianan"Purug" (m)
Definitions
  • splatter; (out) scattered here and there; walking (going, running, and so on) rollicking (at the same time and so on) (Alus mider) en
  • lari tunggang langgang id
  • berhamburan; (keluar) bertaburan ke sana-sini; berjalan (pergi, lari, dan sebagainya) beramai-ramai (bersamaan waktu dan sebagainya) (Alus mider) id
Translation in English
splatter; (out) scattered here and there; walking (going, running, and so on) rollicking (at the same time and so on)
Translation in Indonesian
berhamburan; (keluar) bertaburan ke sana-sini; berjalan (pergi, lari, dan sebagainya) beramai-ramai (bersamaan waktu dan sebagainya)
Indik sane pateh
Indik sane lianan
Kruna sane mahubungan
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
Pati Purug
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Suba lantas nyansan peteng, makejang ogoh-ogohe suba pada malipetan. Di margane masih suba langah anake majalan. Sedeng Luh Ayu Manik lan Putu Nita majalan mulih, ditu ajaka dadua makesiab nepukin truna-trunane ane tunian negak lan ngojog bale angklunge saget pati purug malaib, sada gelar-gelur jejeh tur ngidih tulung. “Tulung-tulung …” Keto Wayan kraik-kraik. Gumine sipeng tusing ada ane mentas. “Ada ogoh-ogoh bisa majalan. Tekane uli tlabahe! Gobane aeng, awakne makejang malakar aji plastik,” keto Made masih kraik-kraik.
English
The sky was getting darker and all the ogoh-ogoh had gone back to where they came from. The streets were becoming deserted. Luh Ayu Manik and Putu Nita were on their way home when they were startled to see the young men, who earlier had been sitting around in the bale angklung, running all over the place, screaming in fear and calling for help.

"Help … help,” Wayan shouted. At that time of night the village was very quiet and nobody was in the street.


"There is an ogoh-ogoh that can walk. It came from the river. Its face is scary and its body is made entirely of plastic,” shouted Made.
Indonesian
Langit semakin gelap, semua ogoh-ogoh telah kembali. Jalanan sudah mulai lengang. Ketika Luh Ayu Manik dan Putu Nita dalam perjalanan pulang, mereka terkejut melihat para pemuda yang sebelumnya duduk-duduk di balai angklung tiba-tiba berhamburan lari, serta berteriak-teriak takut sembari meminta tolong.

“Tolong-tolong…” Demikian Wayan berteriak-teriak. Saat itu desa sudah sepi, tidak ada orang yang lewat.

“Ada ogoh-ogoh yang bisa berjalan. Ia datang dari sungai! Wajahnya menakutkan, badannya semuanya terbuat dari plastik,” demikian Made berteriak-teriak.
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.