Difference between revisions of "Pamapag"

From BASAbaliWiki
(Created page with "{{Balinese Word |balinese word=pmpg/. |is root=No |root=Papag |media=Pamapag |related words=papag; papagina; mapag; kapapagin; |indonesian translations=orang yang menjemput; a...")
 
Line 8: Line 8:
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|ban=Pamapag ida anaké lingsir sampun rauh
 
|ban=Pamapag ida anaké lingsir sampun rauh
 +
|en=The person who is going to meet the priest has arrived.
 
|id=Orang yang menjemput pendeta sudah tiba
 
|id=Orang yang menjemput pendeta sudah tiba
|credit=Eka Werdi
+
|credit=Eka Werdi; Terry (bhs Inggris);
 
}}
 
}}
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object

Revision as of 12:26, 6 July 2018

pmpg/.
pamapag
Root
Other forms of "Papag"
Definitions
  • orang yang menjemput; alat untuk menjemput id
Translation in English
Translation in Indonesian
orang yang menjemput; alat untuk menjemput
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Pamapag ida anaké lingsir sampun rauh
English
The person who is going to meet the priest has arrived.
Indonesian
Orang yang menjemput pendeta sudah tiba
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.

Property "Balinese word" (as page type) with input value "pmpg/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.