Difference between revisions of "Nutug ngetelun"

From BASAbaliWiki
 
Line 2: Line 2:
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 
|is root=No
 
|is root=No
 +
|root=tutug
 
|media=nutug ngetelun
 
|media=nutug ngetelun
 
|andap=nutug ngetelun
 
|andap=nutug ngetelun
|english translations=purification
+
|related words=upacara; otonan; upakara; manusa yadnya; yadnya;
 +
|english translations=purification ceremony at cemetery
 +
|indonesian translations=upacara pemurnian di pemakaman
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=purification ceremony at cemetery, held three days after burial, involving carrying a taji offering to the cemetery
 
|definition=purification ceremony at cemetery, held three days after burial, involving carrying a taji offering to the cemetery
 +
|part of speech=noun
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|language=en
Line 17: Line 21:
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=usually a procession
 
|definition=usually a procession
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=id
 +
|definition=upacara pemurnian di pemakaman, yang diadakan tiga hari setelah pemakaman, termasuk membawa persembahan taji ke pemakaman; dapat dilakukan pada hari penguburan, dan biasanya hanya dihadiri keluarga besar
 +
|part of speech=noun
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
|ban=Ibu ibu PKK sampun wusan metanding banten nugtug ngatelun ring banjar kwanji
+
|ban=Ibu-ibu PKK sampun wusan matanding banten nutug ngatelun ring banjar Kwanji.
 +
|en=The PKK ladies have finished making the nutug  ngatelun offerings  in banjar Kwanji.
 +
|id=Ibu-Ibu PKK sudah selesai membuat sarana upacara nutug ngatelun di banjar Kwanji.
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Latest revision as of 03:01, 3 April 2020


nutug ngetelun
Root
Other forms of "tutug"
Definitions
  • usually a procession en
  • purification ceremony at cemetery, held three days after burial, involving carrying a taji offering to the cemetery en
  • could be done on the day of the burial, in which case offering is at the head of the procesion en
  • only the large family need attend en
  • upacara pemurnian di pemakaman, yang diadakan tiga hari setelah pemakaman, termasuk membawa persembahan taji ke pemakaman; dapat dilakukan pada hari penguburan, dan biasanya hanya dihadiri keluarga besar id
Translation in English
purification ceremony at cemetery
Translation in Indonesian
upacara pemurnian di pemakaman
Synonyms
Antonyms
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
nutug ngetelun
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Ibu-ibu PKK sampun wusan matanding banten nutug ngatelun ring banjar Kwanji.
English
The PKK ladies have finished making the nutug ngatelun offerings in banjar Kwanji.
Indonesian
Ibu-Ibu PKK sudah selesai membuat sarana upacara nutug ngatelun di banjar Kwanji.
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.