Ngaluang

Saking BASAbaliWiki
Lanturang ka:navigasi, rereh


ngaluang
Akar
-
Definitions
  • go to a balian to get birth information about newborn child, ie in whose body spirit dwelt before current birth en
Translation in English
go
Translation in Indonesian
Indik sane pateh
Indik sane lianan
Kruna sane mahubungan
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
ngaluang
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Meme lan bapa ngaluang adin tiange
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Tradisi nakenang atman anak alit sane embas puniki kabaos ngaluang utawi maluasang, tur kantun lumrah kamargiang ring jaman modern kadi mangkin.
English
After a child is born, the parents will take them to a balian (a psychic) to find out whose spirit has incarnated (born) into that child.
Indonesian
Setelah seorang anak lahir, orang tuanya akan membawanya ke balian untuk mengetahui roh siapa yang menjelma (lahir) menjadi anak itu.
Holiday or Ceremony Ngaluang (Maluasang, Ngawacakin)