Difference between revisions of "Neketang"
From BASAbaliWiki
(Copying Andap) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{PageSponsorWord}} | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
+ | |is root=No | ||
+ | |root=deket | ||
+ | |media=neketang | ||
|andap=neketang | |andap=neketang | ||
− | | | + | |alus mider=ngraketang |
− | + | |related words=neket; lim; engket; raket; rumaket; | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |related words= | ||
|english translations=attach | |english translations=attach | ||
− | |indonesian translations= | + | |indonesian translations=melekatkan; menempelkan; merekatkan |
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=en | |language=en | ||
|definition=stick, glue something. to something. else | |definition=stick, glue something. to something. else | ||
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |language=id | ||
+ | |definition=melekatkan; menempelkan; merekatkan | ||
+ | |part of speech=verb | ||
+ | }} | ||
+ | |examples={{Balinese Word/Example | ||
+ | |ban=Tiang neketang kain di muncuk tiinge. | ||
+ | |en=I attached a cloth on the edge of the bamboo. | ||
+ | |id=Saya melekatkan kain di ujung bambu. | ||
+ | }} | ||
}} | }} | ||
− | + | <!--end of Balinese word template--> | |
− | |||
− | |||
− |
Latest revision as of 04:15, 16 March 2020
neketang
Root
Other forms of "deket"
Definitions
- stick, glue something. to something. else en
- melekatkan; menempelkan; merekatkan id
Translation in English
attach
Translation in Indonesian
melekatkan; menempelkan; merekatkan
Synonyms
—
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
neketang
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
ngraketang
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Tiang neketang kain di muncuk tiinge.
English
I attached a cloth on the edge of the bamboo.
Indonesian
Saya melekatkan kain di ujung bambu.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Mangda para wisatawan nenten semena-mena saking genah suci ring Bali, pamerintah patut neketang aturan sane ketat mangda para wisatawan nenten semena-mena ring genah suci lan sakral punika.
English
-
Indonesian
-